Paroles et traduction Randy Newman - Rednecks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
I
saw
Lester
Maddox
on
a
TV
show
Вчера
вечером
я
видел
Лестера
Мэддокса
по
телевизору,
With
some
smart-ass
New
York
jew
С
каким-то
умником-евреем
из
Нью-Йорка.
The
jew
laughed
at
Lester
Maddox
Еврей
смеялся
над
Лестером
Мэддоксом,
And
the
audience
laughed
at
Lester
Maddox
too
И
публика
тоже
смеялась
над
Лестером
Мэддоксом.
Well
he
may
be
a
fool,
but
he′s
our
fool
Ну,
может,
он
и
дурак,
но
он
наш
дурак,
If
they
think
they're
better
than
him
they′re
wrong
Если
они
думают,
что
лучше
его,
они
ошибаются.
So
I
went
to
the
park
and
I
took
some
paper
along
Так
что
я
пошел
в
парк
и
взял
с
собой
бумагу,
And
that's
where
I
made
this
song
И
вот
где
я
написал
эту
песню,
дорогая.
We
talk
real
funny
down
here
Мы
говорим
очень
забавно
здесь,
на
юге,
We
drink
to
much,
we
laugh
too
loud
Мы
слишком
много
пьем,
слишком
громко
смеемся.
We're
too
dumb
to
make
it
in
no
northern
town
Мы
слишком
тупые,
чтобы
преуспеть
в
каком-нибудь
северном
городе.
We′re
keeping
the
niggers
down
Мы
держим
негров
в
узде.
We
got
no-necked
oil
men
from
Texas
У
нас
есть
толстошеие
нефтяники
из
Техаса,
Good
Ol′
Boys
from
Tennessee
Хорошие
старые
парни
из
Теннесси,
College
men
from
LSU
Студенты
из
ЛГУ.
Went
in
dumb,
come
out
dumb
too
Поступили
тупыми,
вышли
тупыми.
Hustling
around
Atlanta
in
their
alligator
shoes
Шныряют
по
Атланте
в
своих
туфлях
из
крокодиловой
кожи,
Getting
drunk
every
weekend
at
the
barbecues
Напиваются
каждые
выходные
на
барбекю
And
keeping
the
niggers
down
И
держат
негров
в
узде.
We're
rednecks,
we′re
rednecks
Мы
деревенщины,
мы
деревенщины,
We
don't
know
our
ass
from
a
hole
in
the
ground
Мы
не
отличаем
свою
задницу
от
дырки
в
земле.
We′re
rednecks,
we're
rednecks
Мы
деревенщины,
мы
деревенщины,
We′re
keeping
the
niggers
down
Мы
держим
негров
в
узде.
Now
your
nothern
nigger's
a
"negro"
Ваш
северный
негр
- это
"негр",
You
see,
he's
got
his
dignity
Видишь
ли,
у
него
есть
свое
достоинство.
But
down
here
we′re
too
ignorant
to
realize
Но
здесь,
на
юге,
мы
слишком
невежественны,
чтобы
понять,
The
north
has
set
the
nigger
free
Что
Север
освободил
негра.
Yes,
he′s
free
to
be
put
in
a
cage
in
Harlem
in
New
York
City
Да,
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
Гарлеме
в
Нью-Йорке,
And
he's
free
to
be
put
in
a
cage
in
the
South
Side
of
Chicago
and
the
West
Side
И
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
южной
части
Чикаго
и
в
западной
части.
And
he′s
free
to
be
put
in
a
cage
in
Hough
in
Cleveland
И
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
Хоу
в
Кливленде,
And
he's
free
to
be
put
in
a
cage
in
East
St
Louis
И
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
Ист-Сент-Луисе.
And
he′s
free
to
be
put
in
a
cage
in
the
Fillmore
San
Fransisco
И
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
Филлморе,
Сан-Франциско,
And
he's
free
to
be
put
in
a
cage
in
the
Roxbury
in
Boston
И
он
свободен
быть
посаженным
в
клетку
в
Роксбери
в
Бостоне.
They′re
gatherin'
them
up
for
miles
around
Они
собирают
их
за
много
миль
вокруг,
Keeping
the
niggers
down
Держа
негров
в
узде.
We're
rednecks,
we′re
rednecks
Мы
деревенщины,
мы
деревенщины,
We
don′t
know
our
ass
from
a
hole
in
the
ground
Мы
не
отличаем
свою
задницу
от
дырки
в
земле.
We're
rednecks,
we′re
rednecks
Мы
деревенщины,
мы
деревенщины,
We're
keeping
the
niggers
down
Мы
держим
негров
в
узде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randall S Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.