Paroles et traduction Randy Newman - The Story Of A Rock And Roll Band
They
were
six
fine
English
boys
Это
были
шесть
прекрасных
английских
мальчиков.
Who
knew
each
other
in
Birmingham
Кто
знал
друг
друга
в
Бирмингеме
They
bought
a
drum
and
guitar
Они
купили
барабан
и
гитару.
Started
a
rock-roll
band
Основал
рок-н-ролльную
группу.
And
Johnny
played
little
violin
И
Джонни
играл
на
маленькой
скрипке.
And
Bobby
Joe
played
the
big
violin
А
Бобби
Джо
играл
на
большой
скрипке.
The
one
that
stands
on
the
floor
Тот,
что
стоит
на
полу.
They
were
all
in
the
rock-roll
band
Все
они
были
в
рок-группе.
Their
first
song
sounded
like
this
Их
первая
песня
звучала
так:
Please
get
me
a
witness
Пожалуйста,
найдите
мне
свидетеля.
Please
get
me
a
witness
Пожалуйста,
найдите
мне
свидетеля.
Right
off,
they
needed
a
name
С
самого
начала
им
нужно
было
имя.
Someone
said,
"How
'bout
The
Renegades?"
Кто-то
спросил:
"Как
насчет
отступников?"
Johnny
said,
"Well
I
don't
know.
Джонни
ответил:
"Ну,
я
не
знаю.
I
prefer
E.L.O."
Я
предпочитаю
Э.
Л.
О."
I
love
their
"Mr.
Blue
Skies"
Мне
нравится
их
"Мистер
голубое
небо".
Almost
my
favorite
is
"Turn
to
Stone"
Почти
мое
любимое-
"превратиться
в
камень".
And
how
'bout
"Telephone
Line"?
А
как
насчет
"телефонной
линии"?
I
love
that
E.L.O.
Мне
нравится
этот
Э.
Л.
О.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.