Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wedding in Cherokee County - 2002 Remaster
Свадьба в округе Чероки - ремастеринг 2002 года
There
she
is
sitting
there
Вот
она
сидит
там,
Out
behind
the
smoke
house
in
her
rocking
chair
Позади
коптильни,
в
своем
кресле-качалке.
She
don't
say
nothin'
Она
ничего
не
говорит,
She
don't
do
nothin'
Она
ничего
не
делает,
She
don't
feel
nothin'
Она
ничего
не
чувствует,
She
don't
know
nothin'
Она
ничего
не
знает.
Maybe
she's
crazy,
I
don't
know
Может,
она
сумасшедшая,
я
не
знаю,
But
maybe
that's
why
I
love
her
so
Но,
может,
поэтому
я
ее
так
люблю.
Her
papa
was
a
midget
Ее
отец
был
карликом,
Her
mama
was
a
whore
Ее
мать
была
шлюхой,
Her
grandad
was
a
newsboy
'til
he
was
eighty
four
Ее
дед
был
газетчиком
до
восьмидесяти
четырех
лет.
Man
don't
you
think
I
know
she
hates
me
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
что
она
меня
ненавидит?
Man
don't
you
think
I
know
that
she's
no
good
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
знаю,
что
она
ни
на
что
не
годна?
If
she
knew
how
she'd
be
unfaithful
to
me
Если
бы
она
знала,
как
мне
изменить,
I
think
she'd
kill
me
if
she
could
Думаю,
она
бы
меня
убила,
если
бы
смогла.
Maybe
she's
crazy
I
don't
know
Может,
она
сумасшедшая,
я
не
знаю,
But
maybe
that's
why
I
love
her
so
Но,
может,
поэтому
я
ее
так
люблю.
I'm
not
afraid
of
the
Greywolf
Я
не
боюсь
Серого
Волка,
Who
stalks
through
our
forest
at
dawn
Который
крадется
по
нашему
лесу
на
рассвете,
As
long
as
I
have
her
beside
me
Пока
она
рядом,
I
have
the
strength
to
carry
on
У
меня
есть
силы
жить
дальше.
Today
we
will
be
married
Сегодня
мы
поженимся,
And
all
the
freaks
that
she
knows
will
be
there
И
все
уродцы,
которых
она
знает,
будут
там,
And
all
the
people
from
the
village
will
be
there
И
все
жители
деревни
будут
там,
To
congratulate
us
Чтобы
поздравить
нас.
I
will
carry
her
across
the
threshold
Я
перенесу
ее
через
порог,
I
will
make
dim
the
light
Я
приглушу
свет,
I
will
attempt
to
spend
my
love
within
her
Я
попытаюсь
вложить
свою
любовь
в
нее,
But
though
I
try
with
all
my
might
Но
хоть
я
и
буду
стараться
изо
всех
сил,
She
will
laugh
at
my
mighty
sword
Она
будет
смеяться
над
моим
могучим
мечом,
She
will
laugh
at
my
mighty
sword
Она
будет
смеяться
над
моим
могучим
мечом,
Why
must
everybody
laugh
at
my
mighty
sword?
Почему
все
смеются
над
моим
могучим
мечом?
Lord,
hep
me
if
you
will
Господи,
помоги
мне,
если
ты
есть.
Maybe
we're
both
crazy,
I
don't
know
Может,
мы
оба
сумасшедшие,
я
не
знаю,
Maybe
that's
why
I
love
her
so
Может,
поэтому
я
ее
так
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.