Randy Nota Loca feat. John Jay - Nadie Como Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Nota Loca feat. John Jay - Nadie Como Tu




Nadie Como Tu
Никто как ты
Eres tu, la que quiero yo
Это ты, та, которую я хочу
No hay forma de que exista
Нет никого,
Alguien más que tu
Кто был бы лучше тебя
Hermosa que tu
Прекраснее тебя
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Eres todo todo, si pido más
Ты это всё, если просить большего,
Soy un tonto bendecido por Dios
Я глупец, благословленный Богом.
Gracias a el eres mi amor, mi corazón
Благодаря Ему ты моя любовь, моё сердце.
Y cuando me levanto estas ahí
И когда я просыпаюсь, ты рядом.
Tu eres la única que esta para mi
Ты единственная, кто есть у меня.
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Para mi tu eres, la octava maravilla
Для меня ты восьмое чудо света,
Mi Eva, yo tu Adan, saliste de mi costilla
Моя Ева, я твой Адам, ты создана из моего ребра.
De ser eterno, este es el momento
Если говорить о вечности, то это тот самый момент,
Por que somos fiel a Dios y a sus mandamientos
Потому что мы верны Богу и Его заповедям.
Llego el día, se cumple la profecía
Настал день, сбывается пророчество,
Nuestro guía, es jesus el cristo mesias
Наш проводник Иисус Христос Мессия.
Llevamos tiempo y no has cambiado
Прошло много времени, а ты не изменилась,
Eres la misma, llena de alegría
Ты всё та же, полная радости,
Con una gran carisma
С невероятной харизмой.
Linaje escogido, tu has sido desde el vientre
Избранный род, ты была такой с самого рождения,
De corazón, eso es siempre buena vida
От всего сердца, это всегда хорошая жизнь.
Voy a darte, haré que nada te falte con cariño
Я дам тебе всё, я позабочусь, чтобы тебе ничего не не хватало, с любовью,
Mi ángel, así tratarte
Мой ангел, так я буду к тебе относиться.
Tiempo te dedico más, tu lugar te doy
Я уделяю тебе больше времени, даю тебе твоё место,
El que te complace y te hace feliz yo soy
Тот, кто радует тебя и делает тебя счастливой это я.
Es una bendición que seas parte de mi vida
Это благословение, что ты часть моей жизни.
Me siento orgulloso al tenerte, mi consentida
Я горжусь тем, что ты у меня есть, моя любимая.
No hay forma de que exista
Нет никого,
Alguien más hermosa que tu
Прекраснее тебя.
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Nuestro amor, es sin frontera y sin barrera
Наша любовь без границ и преград,
Nuestra relación es pura y verdadera
Наши отношения чисты и истинны.
Mi compañera, eres sin dudas la mejor
Моя спутница, ты, без сомнения, лучшая,
Llena de sabor, también incondicional a morir
Полная вкуса, а также безусловно преданная до смерти.
Y por la senda antigua, es nuestro rumbo
И по древнему пути лежит наш курс,
Nos fuimos, seguimos al rededor del mundo
Мы ушли, мы следуем по всему миру.
Mi media mitad, en realidad tu eres
Моя половинка, на самом деле это ты,
Eso radia, que a voz es lo más que uno quiere
Это излучает то, что ты это всё, чего хочет каждый.
Detallista, también caballeroso
Внимательный, а также галантный,
Con ella, bien cariñoso, respetuoso
С ней, очень ласковый, уважительный.
Usamos las mismas frases y nos vestimos iguales
Мы используем одни и те же фразы и одеваемся одинаково,
Amores como este, la pena valen
Любовь, подобная этой, стоит того.
Nunca nos separamos, nos cuidamos uno al otro
Мы никогда не расстаемся, мы заботимся друг о друге,
Fijo y seguro, es lo de nosotros
Прочно и надежно, это то, что у нас есть.
Tu y yo seremos parte, del rapto lo confieso
Ты и я будем частью восхищения, признаюсь,
Por eso a preparar todo, desde ya yo empiezo
Поэтому я уже начинаю всё готовить.
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет
Tu, me gustas tu
Ты, мне нравишься ты
Nadie más que tu, eres mi luz
Никто кроме тебя, ты мой свет





Writer(s): Randy Ortiz, Yadier Molina, John Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.