Paroles et traduction Randy feat. Rymz & Souldia - On My Way
J′get
trop
insane
sur
du
Yayo
et
du
'gnac
I'm
too
crazy
about
Yayo
and
'gnac
Si
mon
cœur
saigne
j′me
console
de
liasses
If
my
heart
bleeds
I
console
myself
with
bundles
Felt
so
much
pain
Felt
so
much
pain
Ces
faux
frères
now,
where
they
at?
These
false
brothers
now,
where
are
they
at?
Passe
la
'teille
Pass
the
watch
J'ai
du
mal
atterrir
ou
mal
enterrer
les
restants
de
mon
âme
I
find
it
difficult
to
land
or
bury
the
remains
of
my
soul
badly
All
Eyez
On
Me,
y′a
plus
que
2 Ions
que
je
pack
All
Eyez
On
Me,
there
are
only
2 Ions
left
that
I
pack
Lone
wolf
alors
qu′I
was
running
'round
with
the
pack
Lone
wolf
while
I
was
running
'round
with
the
pack
Running
′round
comme
un
bandito
Running
'round
like
a
bandito
Et
ça
en
dit
tout,
c'est
mon
attitude
And
that
says
it
all,
that's
my
attitude
Voulaient
m′mettre
un
X,
man,
j'suis
comme
Magneto
Wanted
to
put
an
X
on
me,
man,
I'm
like
Magneto
Le
grand
Manitou,
Nigga,
what
it
do?
The
big
Manitou,
Nigga,
what
it
do?
Ils
voient
un
empire,
mais
on
the
low
They
see
an
empire,
but
on
the
low
J′suis
tel
un
navire
qui
prend
de
l'eau
I'm
like
a
ship
that
takes
on
water
Garde
un
38
dans
le
coffre
à
gants
Keep
a
38
in
the
glove
compartment
Prêt
à
décharger
si
ma
batterie
me
fait
défaut
Ready
to
discharge
if
my
battery
fails
me
Navigue
en
marée
haute
Sail
at
high
tide
Même
désemparé
Even
clueless
Passe
devant
tous
ces
tarés
Walk
past
all
these
weirdos
Un
assassin
de
bureau
An
office
assassin
La
SACEM
m'donne
les
euros
The
SACEM
gives
me
the
euros
J′suis
pas
dans
mon
right
mind
I'm
not
in
my
right
mind
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc,
faded
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc,
faded
Feeling
numb
right
now
Feeling
numb
right
now
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc
faded
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Oh
my
god,
I′m
faded
Oh
my
god,
I′m
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Molly,
Perc,
faded
Molly,
Perc,
faded
Au
départ
ils
m'ont
pris
pour
un
fou
Au
départ
ils
m'ont
pris
pour
un
fou
Qui
veux
me
big
up
qui
veux
me
shoot
Qui
veux
me
big
up
qui
veux
me
shoot
Laisser
moi
me
jeter
dans
la
foule
Laisser
moi
me
jeter
dans
la
foule
Ou
laisser
moi
brûler
dans
le
four
Ou
laisser
moi
brûler
dans
le
four
Je
traverse
la
ville
sur
le
dos
d′un
taureau
I'm
riding
through
the
city
on
the
back
of
a
bull
Ne
jamais
confondre
la
rue
et
l'autoroute
Never
confuse
the
street
and
the
highway
J′veux
pas
terminer
ma
vie
derrière
les
barreaux
I
don't
want
to
end
my
life
behind
bars
Je
suis
sur
le
grind,
et
je
surveille
mes
paroles
I'm
on
the
grind,
and
I'm
watching
my
words
Je
ne
veux
pas
le
shine,
je
veux
le
chèque
I
don't
want
the
shine,
I
want
the
check
Tu
veux
que
je
te
parle
de
ma
vie
de
chien
Do
you
want
me
to
tell
you
about
my
life
as
a
dog
Gros
j'ai
laissé
mes
Nike
en
bas
de
l′échelle
Big
I
left
my
Nike
at
the
bottom
of
the
ladder
J'ai
le
vécu
qui
traîne
au
bout
de
la
chaîne
I
have
the
experience
that
drags
at
the
end
of
the
chain
Je
récupère
les
année
noyé
dans
l'ivresse
I
recover
the
years
drowned
in
drunkenness
Il
n′y
a
que
les
fous
qui
ne
changent
pas
d′idée
It's
only
the
crazy
ones
who
don't
change
their
minds
Tous
les
matins
le
même
combat
à
livrer
Every
morning
the
same
fight
to
be
fought
Laisse-moi
m'endormir
sur
des
liasses
de
billets
Let
me
fall
asleep
on
wads
of
bills
J′suis
pas
dans
mon
right
mind
J′suis
pas
dans
mon
right
mind
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc
faded
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc
faded
Feeling
numb
right
now
Feeling
numb
right
now
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Oh
my
god,
I'm
faded
Oh
my
god,
I'm
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Molly,
Perc,
faded
Molly,
Perc,
faded
Ouais,
on
plane
des
scars
dans
les
ailes
Ouais,
on
plane
des
scars
dans
les
ailes
On
shine
les
stars
s′éteignent
On
shine
les
stars
s′éteignent
I
know
la
life
m'a
changed
I
know
life
has
changed
me
J′suis
né
avec
la
tête
dans
les
airs
I
was
born
with
my
head
in
the
air
Sad
soul
je
fais
pas
exprès
Sad
soul
I'm
not
doing
it
on
purpose
Quand
je
love
c'est
sport
extrême
When
I
love
it's
extreme
sport
J'excèle
dans
l′exces
I
excel
in
exces
Faut
que
je
ressente
chaque
exrait
I
have
to
feel
every
ex.
Il
y
a
eu
de
sneaks
on
my
way
There
have
been
sneaks
on
my
way
Pour
eux
c′est
dead
je
suis
navré
ouais
For
them
it's
dead
I'm
sorry
yeah
Il
y
a
que
des
vrai
by
my
side
There
are
only
real
ones
by
my
side
Everyday
c'est
le
20
avril
Everyday
is
April
20th
Toi
aussi
tu
viens
des
récifs
You
too
come
from
the
reefs
So
nos
lumières
se
réfléchissent
So
our
lights
reflect
Ouais,
La
vie
est
belle
mais
c′est
une
bitch
Yeah,
Life
is
good
but
she's
a
bitch
One
life
to
kill
bang
bang
kiss
kiss
One
life
to
kill
bang
bang
kiss
kiss
Feeling
numb
right
now
Feeling
numb
right
now
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Feeling
numb
right
now
Feeling
numb
right
now
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Oh
my
god,
I'm
faded
Oh
my
god,
I'm
faded
I
be
on
my
way
I
be
on
my
way
Molly,
Perc,
faded
(musique)
jusqu′au
bout
jusqu'au
bout
Molly,
Perc,
faded
(musique)
jusqu′au
bout
jusqu'au
bout
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Eustache, Kevin St-laurent, Randy Simons, Rémi D'aoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.