Paroles et traduction Randy feat. Rymz & Souldia - On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′get
trop
insane
sur
du
Yayo
et
du
'gnac
Схожу
с
ума
от
кокса
и
коньяка,
Si
mon
cœur
saigne
j′me
console
de
liasses
Если
сердце
кровью
обливается,
пачками
денег
утешаюсь.
Felt
so
much
pain
Столько
боли
испытал,
Ces
faux
frères
now,
where
they
at?
Где
теперь
эти
фальшивые
братья?
Passe
la
'teille
Передай
бутылку,
J'ai
du
mal
atterrir
ou
mal
enterrer
les
restants
de
mon
âme
Мне
трудно
приземлиться
или
похоронить
остатки
своей
души.
All
Eyez
On
Me,
y′a
plus
que
2 Ions
que
je
pack
Все
Взоры
На
Мне,
осталось
только
два
грамма
упаковать.
Lone
wolf
alors
qu′I
was
running
'round
with
the
pack
Одинокий
волк,
хотя
раньше
бегал
со
стаей.
Running
′round
comme
un
bandito
Ношусь,
как
бандит,
Et
ça
en
dit
tout,
c'est
mon
attitude
И
это
все
говорит,
таков
мой
настрой.
Voulaient
m′mettre
un
X,
man,
j'suis
comme
Magneto
Хотели
меня
убрать,
детка,
но
я
как
Магнето.
Le
grand
Manitou,
Nigga,
what
it
do?
Великий
Маниту,
nigga,
как
дела?
Ils
voient
un
empire,
mais
on
the
low
Они
видят
империю,
но
по
секрету,
J′suis
tel
un
navire
qui
prend
de
l'eau
Я
как
корабль,
который
набирает
воду.
Garde
un
38
dans
le
coffre
à
gants
Держу
38-й
в
бардачке,
Prêt
à
décharger
si
ma
batterie
me
fait
défaut
Готов
разрядить,
если
моя
батарейка
сядет.
Navigue
en
marée
haute
Плыву
по
высокой
волне,
Même
désemparé
Даже
растерянный,
Passe
devant
tous
ces
tarés
Прохожу
мимо
всех
этих
психов.
Un
assassin
de
bureau
Офисный
убийца,
La
SACEM
m'donne
les
euros
SACEM
дает
мне
евро.
J′suis
pas
dans
mon
right
mind
Я
не
в
своем
уме,
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc,
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
Feeling
numb
right
now
Сейчас
ничего
не
чувствую,
Xanny,
Purp,
Polly,
Perc
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Oh
my
god,
I′m
faded
Боже
мой,
я
обдолбан,
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Molly,
Perc,
faded
Экстази,
перкоцет,
обдолбан.
Au
départ
ils
m'ont
pris
pour
un
fou
Сначала
они
приняли
меня
за
сумасшедшего,
Qui
veux
me
big
up
qui
veux
me
shoot
Кто
хочет
меня
возвысить,
кто
хочет
меня
пристрелить?
Laisser
moi
me
jeter
dans
la
foule
Позволь
мне
броситься
в
толпу,
Ou
laisser
moi
brûler
dans
le
four
Или
позволь
мне
сгореть
в
огне.
Je
traverse
la
ville
sur
le
dos
d′un
taureau
Я
пересекаю
город
на
спине
быка,
Ne
jamais
confondre
la
rue
et
l'autoroute
Никогда
не
путай
улицу
и
автостраду.
J′veux
pas
terminer
ma
vie
derrière
les
barreaux
Я
не
хочу
закончить
свою
жизнь
за
решеткой,
Je
suis
sur
le
grind,
et
je
surveille
mes
paroles
Я
на
пути
к
успеху
и
слежу
за
своими
словами.
Je
ne
veux
pas
le
shine,
je
veux
le
chèque
Мне
не
нужен
блеск,
мне
нужен
чек.
Tu
veux
que
je
te
parle
de
ma
vie
de
chien
Ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
тебе
о
своей
собачьей
жизни?
Gros
j'ai
laissé
mes
Nike
en
bas
de
l′échelle
Детка,
я
оставил
свои
Найки
внизу
лестницы.
J'ai
le
vécu
qui
traîne
au
bout
de
la
chaîne
У
меня
есть
опыт,
который
тянется
на
цепи.
Je
récupère
les
année
noyé
dans
l'ivresse
Я
наверстываю
годы,
утонувшие
в
пьянстве.
Il
n′y
a
que
les
fous
qui
ne
changent
pas
d′idée
Только
дураки
не
меняют
своего
мнения.
Tous
les
matins
le
même
combat
à
livrer
Каждое
утро
одна
и
та
же
борьба.
Laisse-moi
m'endormir
sur
des
liasses
de
billets
Позволь
мне
заснуть
на
пачках
денег.
J′suis
pas
dans
mon
right
mind
Я
не
в
своем
уме,
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
Feeling
numb
right
now
Сейчас
ничего
не
чувствую,
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Oh
my
god,
I'm
faded
Боже
мой,
я
обдолбан,
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Molly,
Perc,
faded
Экстази,
перкоцет,
обдолбан.
Ouais,
on
plane
des
scars
dans
les
ailes
Да,
мы
парим,
шрамы
на
крыльях,
On
shine
les
stars
s′éteignent
Мы
сияем,
звезды
гаснут.
I
know
la
life
m'a
changed
Я
знаю,
жизнь
меня
изменила,
J′suis
né
avec
la
tête
dans
les
airs
Я
родился
с
головой
в
облаках.
Sad
soul
je
fais
pas
exprès
Печальная
душа,
я
не
специально.
Quand
je
love
c'est
sport
extrême
Когда
я
люблю,
это
экстремальный
спорт.
J'excèle
dans
l′exces
Я
преуспеваю
в
излишествах,
Faut
que
je
ressente
chaque
exrait
Мне
нужно
прочувствовать
каждый
экстракт.
Il
y
a
eu
de
sneaks
on
my
way
На
моем
пути
было
много
кроссовок,
Pour
eux
c′est
dead
je
suis
navré
ouais
Для
них
все
кончено,
мне
жаль,
да.
Il
y
a
que
des
vrai
by
my
side
Рядом
со
мной
только
настоящие,
Everyday
c'est
le
20
avril
Каждый
день
- 20
апреля.
Toi
aussi
tu
viens
des
récifs
Ты
тоже
родом
из
рифов,
So
nos
lumières
se
réfléchissent
Поэтому
наши
огни
отражаются.
Ouais,
La
vie
est
belle
mais
c′est
une
bitch
Да,
жизнь
прекрасна,
но
она
сука.
One
life
to
kill
bang
bang
kiss
kiss
Одна
жизнь,
чтобы
убить,
бах-бах,
чмок-чмок.
Feeling
numb
right
now
Сейчас
ничего
не
чувствую,
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
Feeling
numb
right
now
Сейчас
ничего
не
чувствую,
Xanny,
Purp,
Molly,
Perc,
faded
Ксанакс,
пурпур,
экстази,
перкоцет,
обдолбан
в
хлам.
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Oh
my
god,
I'm
faded
Боже
мой,
я
обдолбан,
I
be
on
my
way
Я
на
своем
пути,
Molly,
Perc,
faded
(musique)
jusqu′au
bout
jusqu'au
bout
Экстази,
перкоцет,
обдолбан
(музыка)
до
конца,
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Eustache, Kevin St-laurent, Randy Simons, Rémi D'aoust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.