Randy Travis feat. Kris Kristofferson - Walk Our Own Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Travis feat. Kris Kristofferson - Walk Our Own Road




Randy Travis & Kris Kristofferson
Рэнди Трэвис И Крис Кристофферсон
There's do'ers and don'ters and I wills and won'ters
Есть делатели и не делатели, и я хочу и не хочу.
And them, that don't even try
А те, что даже не пытаются.
Givers and takers, movers and shakers
Дающие и берущие, движущие и сотрясающие.
And them that are just passing by
И те, что просто проходят мимо.
Skidrows and winos and some folks that I know
Скидроу, алкаши и еще кое-кто из моих знакомых.
That don't do like I think they should
Это не то, что я думаю, что они должны делать.
I thought they were livin' their lifes all wrong
Я думал, что они живут неправильно.
Long, before I understood
Задолго до того, как я понял ...
We all have to walk our own road
Мы все должны идти своей дорогой.
We can't always go where we're told
Мы не можем всегда идти туда, куда нам говорят.
In the end where it'll end up - the Lord only knows
В конце концов, чем это кончится - одному Богу известно.
But we all have to walk our own road
Но мы все должны идти своей дорогой.
I've had some good times and I've had a good life
У меня были хорошие времена, и у меня была хорошая жизнь.
And I've had things goin' my way
И все шло по-моему.
I've walked the highground and treasures that I've found
Я бродил по высокогорью и нашел сокровища.
An' women who brightened my day
И женщины, которые скрасили мой день.
Then there were times I was caught in the crosswinds
Потом были времена, когда я попадал в боковые ветра.
With life - goin' 'round and around
Жизнь идет по кругу.
Like a ship with no sails, I was caught in a gale
Словно корабль без парусов, я попал в шторм.
Til I fin'ly just ran it a-ground
До тех пор, пока я, наконец, не пробежал по земле.
We all have to walk our own road
Мы все должны идти своей дорогой.
We can't always go where we're told
Мы не можем всегда идти туда, куда нам говорят.
In the end where it'll end up - the Lord only knows
В конце концов, чем это кончится - одному Богу известно.
But we all have to walk our own road
Но мы все должны идти своей дорогой.
We all have to walk our own road
Мы все должны идти своей дорогой.
We can't always go where we're told
Мы не можем всегда идти туда, куда нам говорят.
In the end where it'll end up - the Lord only knows
В конце концов, чем это кончится - одному Богу известно.
But we all have to walk our own road
Но мы все должны идти своей дорогой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.