Paroles et traduction Randy Travis - 1982
Operator,
please
connect
me
Оператор,
пожалуйста,
соедините
меня
I
need
to
make
apologies
Я
должен
принести
извинения
For
what
I
didn't
do
За
то,
чего
я
не
делал
I
sure
do
need
to
tell
her
Я
уверен,
что
мне
действительно
нужно
сказать
ей
That
I've
thought
the
whole
thing
through
Что
я
все
это
тщательно
продумал
And
now
it's
clear
that
she
is
what
И
теперь
ясно,
что
она
- это
то,
что
I
should
have
held
on
to
Я
должен
был
держаться
за
They
say
hindsight's
20/20
Они
говорят,
что
ретроспектива
- это
20/20
But
I'm
nearly
going
blind
Но
я
почти
слепну
From
staring
at
her
photograph
От
разглядывания
ее
фотографии
And
wishing
she
was
mine
И
хотел
бы,
чтобы
она
была
моей
It's
that
same
old,
lost
love
story
Это
все
та
же
старая,
утраченная
история
любви.
It's
sad
but
it's
true
Это
печально,
но
это
правда
There
was
a
time
when
she
was
mine
Было
время,
когда
она
была
моей
Postman,
can
you
sell
me
Почтальон,
ты
можешь
продать
меня
A
special
kind
of
stamp
Особый
вид
штампа
One
to
send
a
letter
from
Тот,
с
которого
можно
отправить
письмо
This
crazy,
lonely
man
Этот
сумасшедший,
одинокий
мужчина
Back
into
the
wasted
years
Назад,
к
потраченным
впустую
годам
Of
my
living
past
О
моем
живом
прошлом
I
need
to
tell
her
now
I
know
Мне
нужно
сказать
ей
теперь,
когда
я
знаю
How
long
my
love
will
last
Как
долго
продлится
моя
любовь
They
say
hindsight's
20/20
Они
говорят,
что
ретроспектива
- это
20/20
But
I'm
nearly
going
blind
Но
я
почти
слепну
From
staring
at
her
photograph
От
разглядывания
ее
фотографии
And
wishing
she
was
mine
И
хотел
бы,
чтобы
она
была
моей
It's
that
same
old,
lost
love
story
Это
все
та
же
старая,
утраченная
история
любви.
It's
sad
but
it's
true
Это
печально,
но
это
правда
There
was
a
time
when
she
was
mine
Было
время,
когда
она
была
моей
Losing
my
mind
going
back
in
time
Теряю
рассудок,
возвращаясь
в
прошлое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Blackmon, Carl Vipperman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.