Randy Travis - Angels - traduction des paroles en allemand

Angels - Randy Travistraduction en allemand




Angels
Engel
Me and some of the boys were sitting around the other night
Ich und ein paar Kumpels saßen neulich Abend zusammen
Started talking about politics, religion, love and life
Fingen an, über Politik, Religion, Liebe und das Leben zu reden
And what a shame it was about 9-11
Und wie schade das mit 9/11 war
And what about hell and what about heaven
Und was ist mit der Hölle und was mit dem Himmel
And is there or isn't there angels here on earth
Und gibt es Engel hier auf Erden oder nicht
And then one guy said
Und dann sagte einer
Well you can take that for what it's worth
Na ja, du kannst davon halten, was du willst
If it's something I can see or something I can touch
Wenn es etwas ist, das ich sehen oder anfassen kann
Well I might believe in all that stuff
Na ja, dann könnte ich vielleicht an all das Zeug glauben
So I just had to say to him
Da musste ich ihm einfach sagen
Are you telling me that you've never seen an angel?
Willst du mir erzählen, dass du noch nie einen Engel gesehen hast?
Never felt the presence of one standing by?
Nie die Anwesenheit eines gespürt, der daneben steht?
No robe of white
Kein weißes Gewand
No halo in sight
Kein Heiligenschein in Sicht
Well you missed the most obvious thing
Na ja, du hast das Offensichtlichste übersehen
Man, are you blind?
Mann, bist du blind?
Just look in your mothers eyes
Schau einfach in die Augen deiner Mutter
And then I said who went through the pain
Und dann sagte ich, wer ging durch den Schmerz
And smiled through the tears on the day of your birth?
Und lächelte durch die Tränen am Tag deiner Geburt?
She counted your fingers and toes and thank god you were whole
Sie zählte deine Finger und Zehen und dankte Gott, dass du heil warst
Son you outta know who loved you first, that's right
Junge, du solltest wissen, wer dich zuerst geliebt hat, genau
And who always came running everytime you cried out
Und wer kam immer angerannt, jedes Mal wenn du geschrien hast
And how many more things have you forgotten about
Und wie viele andere Dinge hast du vergessen
And who tried their best to teach you wrong from right
Und wer tat ihr Bestes, dir Richtig von Falsch beizubringen
And how many nights did she leave on the light
Und wie viele Nächte ließ sie das Licht an
While she waited and prayed that you came in
Während sie wartete und betete, dass du nach Hause kommst
And who'd be there for you right up to the end
Und wer wäre für dich da bis ganz zum Schluss
Think about it tonight
Denk heute Abend darüber nach
Are you telling me that you've never seen an angel?
Willst du mir erzählen, dass du noch nie einen Engel gesehen hast?
Never felt the presence of one standing by?
Nie die Anwesenheit eines gespürt, der daneben steht?
No robe of white
Kein weißes Gewand
No halo in sight
Kein Heiligenschein in Sicht
Well you missed the most obvious thing
Na ja, du hast das Offensichtlichste übersehen
Aww man, are you blind?
Ach Mann, bist du blind?
Just look in your mothers eyes
Schau einfach in die Augen deiner Mutter
Aww man, are you blind?
Ach Mann, bist du blind?
Just look in your mothers eyes
Schau einfach in die Augen deiner Mutter
That's right
Genau





Writer(s): Buck Moore, Harvey Mcnalley, Troy Seals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.