Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Intentions
Gute Absichten
Mama
always
prayed
that
I'd
be
a
better
man
than
Daddy
Mama
hat
immer
gebetet,
dass
ich
ein
besserer
Mann
als
Papa
werde
And
I
determined
not
to
let
her
down
Und
ich
war
fest
entschlossen,
sie
nicht
zu
enttäuschen
Deserted
by
the
man
she
loved
Verlassen
von
dem
Mann,
den
sie
liebte
And
left
to
raise
four
children
Und
alleingelassen,
um
vier
Kinder
großzuziehen
We
were
the
local
gossip
of
the
town
Wir
waren
der
Klatsch
und
Tratsch
der
Stadt
I
promised
her
that
I'd
live
right
Ich
versprach
ihr,
dass
ich
anständig
leben
würde
And
not
be
like
the
others
Und
nicht
wie
die
anderen
sein
würde
But
I
wound
up
in
jail
on
Christmas
Day
Aber
ich
landete
am
Weihnachtstag
im
Gefängnis
I
told
her
I'd
be
home
and
not
to
worry
'bout
my
brothers
Ich
sagte
ihr,
ich
wäre
zu
Hause
und
sie
solle
sich
keine
Sorgen
um
meine
Brüder
machen
When
I
got
home
my
Mom
had
passed
away
Als
ich
nach
Hause
kam,
war
meine
Mama
verstorben
And
I
hear
tell
the
road
to
hell
Und
man
sagt,
der
Weg
zur
Hölle
Is
paved
with
good
intentions
Ist
mit
guten
Absichten
gepflastert
But
Mama
my
intentions
were
the
best
Aber
Mama,
meine
Absichten
waren
die
besten
There's
lots
of
things
in
my
life
Es
gibt
viele
Dinge
in
meinem
Leben
I'd
just
as
soon
not
to
mention
Die
ich
lieber
nicht
erwähnen
würde
Looks
like
I
turned
out
like
all
the
rest
Sieht
so
aus,
als
wäre
ich
wie
alle
anderen
geworden
But
Mama
my
intentions
were
the
best
Aber
Mama,
meine
Absichten
waren
die
besten
A
little
boy
with
big
blue
eyes
Ein
kleiner
Junge
mit
großen
blauen
Augen
A-beggin'
to
go
fishin'
Der
bettelte,
angeln
zu
gehen
I
promised
him
but
never
took
the
time
Ich
versprach
es
ihm,
nahm
mir
aber
nie
die
Zeit
Now
they
won't
let
me
see
him
Jetzt
lassen
sie
mich
ihn
nicht
sehen
And
I
sit
here
a-wishin'
Und
ich
sitze
hier
und
wünsche
mir
Wishin'
I
could
hold
him
one
more
time
Wünschte,
ich
könnte
ihn
noch
einmal
halten
And
I
hear
tell
the
road
to
hell
Und
man
sagt,
der
Weg
zur
Hölle
Is
paved
with
good
intentions
Ist
mit
guten
Absichten
gepflastert
But
Mama
my
intentions
were
the
best
Aber
Mama,
meine
Absichten
waren
die
besten
There's
lots
of
things
in
my
life
Es
gibt
viele
Dinge
in
meinem
Leben
I'd
just
as
soon
not
to
mention
Die
ich
lieber
nicht
erwähnen
würde
Looks
like
I
turned
out
like
all
the
rest
Sieht
so
aus,
als
wäre
ich
wie
alle
anderen
geworden
But
Mama
my
intentions
were
the
best
Aber
Mama,
meine
Absichten
waren
die
besten
But
Mama
my
intentions
were
the
best
Aber
Mama,
meine
Absichten
waren
die
besten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard, Randy Travis, Marvin Coe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.