Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Junkie - Remastered
Дорожный наркоман - ремастеринг
Chris
Knight/Sam
Tate/Annie
Tate)
(Крис
Найт/Сэм
Тейт/Энни
Тейт)
A
hundred
cups
of
coffee,
Сто
чашек
кофе,
Five
hundred
cigarettes
Пятьсот
сигарет,
A
thousand
miles
of
highway
Тысяча
миль
по
трассе,
And
I
ain't
forgot
her
yet
А
я
всё
ещё
не
забыл
тебя.
But
I
keep
on
moving,
Но
я
продолжаю
двигаться,
I
keep
moving
down
the
line
Продолжаю
двигаться
вперёд.
There
ain't
nothing
in
my
mirror,
В
зеркале
ничего
нет,
Just
a
cloud
of
dust
and
smoke
Лишь
облако
пыли
и
дыма.
But
what
do
you
expect
when
А
чего
ещё
ожидать,
Some
old
trucker's
heart
gets
broke
Когда
сердце
старого
дальнобойщика
разбито?
Yeah,
trucker's
hearts
gets
broke
Да,
сердце
дальнобойщика
разбито.
But
them
big
wheels
of
rubber
Но
эти
большие
резиновые
колёса
Are
gonna
rub
her
off
my
mind
Сотрут
тебя
из
моей
памяти.
I'm
a
highway
junkie,
Я
дорожный
наркоман,
I
need
that
old
white
line
Мне
нужна
эта
старая
белая
линия.
Ten
miles
out
of
Nashville,
В
десяти
милях
от
Нэшвилла
I
was
doing
a
hundred
and
one
Я
гнал
сто
одну
милю.
State
boy
me
over
and
he
said,
Гаишник
остановил
меня
и
сказал:
"Where's
the
fire,
son?"
"Куда
спешишь,
сынок?"
He
said,
"Where's
the
fire
son?"
Он
сказал:
"Куда
спешишь,
сынок?"
I
said
"man,
there
ain't
no
fire,
Я
ответил:
"Чувак,
никуда
я
не
спешу,
I'm
just
running
from
a
flame
Просто
бегу
от
пламени.
Go
on
and
write
your
ticket,
Выписывай
свой
штраф,
But
I
ain't
the
one
to
blame"
Но
я
не
виноват".
That
county
judge
tried
to
rob
me
blind.
Этот
судья
пытался
обобрать
меня
до
нитки.
But
them
big
wheels
of
rubber
Но
эти
большие
резиновые
колёса
Are
gonna
rub
her
off
my
mind
Сотрут
тебя
из
моей
памяти.
I'm
a
highway
junkie,
Я
дорожный
наркоман,
I
need
that
old
white
line
Мне
нужна
эта
старая
белая
линия.
So
I
rolled
on
down
to
memphis
И
я
покатился
до
Мемфиса,
I
had
nothing
left
to
lose
Мне
нечего
было
терять.
I
wanted
to
hear
some
rock
and
roll,
Хотел
послушать
рок-н-ролл,
But
all
they
played
was
blues
Но
играли
только
блюз.
I
didn't
wanna
hear
no
blues
Не
хотел
я
слушать
никакого
блюза,
So
I
went
to
call
up
Elvis
Поэтому
решил
позвонить
Элвису.
And
Roger
Miller
grabbed
the
phone
Роджер
Миллер
снял
трубку
He
said
drive
that
18
wheeler,
boy,
И
сказал:
"Гони
на
своём
грузовике,
парень,
You're
the
king
of
the
road
Ты
король
дороги".
Said
I
was
the
king
of
the
road
Сказал,
что
я
король
дороги.
But
them
big
wheels
of
rubber
Но
эти
большие
резиновые
колёса
Are
gonna
rub
her
off
my
mind
Сотрут
тебя
из
моей
памяти.
I'm
a
highway
junkie,
Я
дорожный
наркоман,
I
need
that
old
white
line
Мне
нужна
эта
старая
белая
линия.
I'm
a
highway
junkie,
Я
дорожный
наркоман,
I
need
that
old
white
line...
Мне
нужна
эта
старая
белая
линия...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Tate, Kathleen Wright, Sammy Joe Miller, Christopher David Night
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.