Randy Travis - Is It Still Over? - traduction des paroles en allemand

Is It Still Over? - Randy Travistraduction en allemand




Is It Still Over?
Ist es immer noch vorbei?
Being without you has turned out to be so inconvienent
Ohne dich zu sein, hat sich als so unbequem herausgestellt
And wishing i was with you just seems to use up all my time
Und mir zu wünschen, ich wäre bei dir, scheint all meine Zeit zu beanspruchen
You been gone so long that it's hard to recall just how the dream went
Du bist schon so lange weg, dass es schwer ist, mich zu erinnern, wie der Traum genau war
And all but this broken heart and me i guesss is doing' fine
Und außer diesem gebrochenen Herzen und mir geht es wohl allen gut
Is it still over are we still through
Ist es immer noch vorbei, sind wir immer noch getrennt
Since my phone still aint ringing
Da mein Telefon immer noch nicht klingelt
I assume it still aint you
nehme ich an, du bist es immer noch nicht
I've half to mind to take the time to find somebody new
Ich bin halb geneigt, mir die Zeit zu nehmen, jemand Neues zu finden
But i'm not too sure that i'm still over you
Aber ich bin mir nicht so sicher, ob ich schon über dich hinweg bin
That lie that i tried to slip by you was told with good intentions
Die Lüge, die ich dir unterjubeln wollte, war gut gemeint
It was just another way to say i
Es war nur eine andere Art zu sagen, ich
Love you and protect you from the truth
liebe dich und beschütze dich vor der Wahrheit
And half a pound of cure is surely
Und ein halbes Pfund Heilmittel ist sicherlich
Worth a half an ounce of pure prevention
eine halbe Unze reiner Vorbeugung wert
And trying to explain while i'm insane
Und zu versuchen zu erklären, während ich verrückt bin
Is the hardest thing i've ever tried to
ist das Schwierigste, was ich je versucht habe zu
Do
tun
Is it still over are we still through
Ist es immer noch vorbei, sind wir immer noch getrennt
Since my phone still aint ringing
Da mein Telefon immer noch nicht klingelt
I assume it still aint you
nehme ich an, du bist es immer noch nicht
I've half to mind to take the time to find somebody new
Ich bin halb geneigt, mir die Zeit zu nehmen, jemand Neues zu finden
But i'm not too sure that i'm still over you
Aber ich bin mir nicht so sicher, ob ich schon über dich hinweg bin
Is it still over are we still through
Ist es immer noch vorbei, sind wir immer noch getrennt
Since my phone still aint ringing
Da mein Telefon immer noch nicht klingelt
I assume it still aint you
nehme ich an, du bist es immer noch nicht
I've half to mind to take the time to find somebody new
Ich bin halb geneigt, mir die Zeit zu nehmen, jemand Neues zu finden
But i'm not too sure that i'm still over you
Aber ich bin mir nicht so sicher, ob ich schon über dich hinweg bin
If i repeat myself it's 'cause i've nothing else to do
Wenn ich mich wiederhole, dann weil ich nichts anderes zu tun habe
But i'm not sure that i'm still over you
Aber ich bin mir nicht sicher, ob ich schon über dich hinweg bin
I'm not sure that i'm still over you.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich schon über dich hinweg bin.





Writer(s): Larry Henley, Kenneth E. Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.