Paroles et traduction Randy Travis - Only Daddy That'll Walk The Line
Everybody
knows
you've
been
stepping
on
my
toes
Все
знают,
что
ты
наступал
мне
на
пятки
And
I'm
getting
pretty
tired
of
it
И
я
уже
порядком
устал
от
этого
You
keep
a
stepping
out
of
line
Ты
постоянно
выходишь
за
рамки
дозволенного
You're
messing
with
my
mind
if
you
had
any
sense
you'd
quit
Ты
морочишь
мне
голову,
если
бы
у
тебя
была
хоть
капля
здравого
смысла,
ты
бы
уволился.
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
была
маленькой
девочкой-подростком
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
сказал,
что
я
единственный
мужчина
во
всем
этом
мире
Now
you
better
do
some
thinking
then
you'll
find
Теперь
тебе
лучше
немного
подумать,
тогда
ты
найдешь
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
У
тебя
есть
единственный
папочка,
который
выдержит
испытание
I
keep-a
working
every
day
all
you
want
to
is
play
Я
продолжаю
работать
каждый
день,
все,
чего
ты
хочешь,
это
играть
I'm
tired
of
staying
out
all
night
Я
устал
торчать
на
улице
всю
ночь
I'm
coming
unglued
from
your
funny
little
moods
Я
начинаю
отвыкать
от
твоих
забавных
капризов
Now
Honey
baby
that
ain't
right
Теперь,
милая,
детка,
это
неправильно
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
была
маленькой
девочкой-тини
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
сказал,
что
я
единственный
мужчина
во
всем
этом
мире
Now
you
better
do
some
thinking
then
you'll
find
Теперь
тебе
лучше
немного
подумать,
тогда
ты
найдешь
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
У
тебя
есть
единственный
папа,
который
выдержит
испытание
You
keep-a
packing
up
my
clothes
nearly
everybody
knows
Ты
продолжаешь
собирать
мою
одежду,
почти
все
знают
That
you're
still
just
a
putting
me
on
Что
ты
все
еще
просто
разыгрываешь
меня
But
when
I
start
a
walking
gonna
hear
you
start
a
squawking
Но
когда
я
начну
ходить,
я
услышу,
как
ты
начнешь
визжать
And
begging
me
to
come
back
home
И
умолял
меня
вернуться
домой
'Cause
ever
since
you
were
a
little
bitty
teeny
girl
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
была
маленькой
девочкой-подростком
You
said
I
was
the
only
man
in
this
whole
world
Ты
сказал,
что
я
единственный
мужчина
во
всем
этом
мире
Now
you
better
do
some
thinking
then
you'll
find
Теперь
тебе
лучше
немного
подумать,
тогда
ты
найдешь
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
У
тебя
есть
единственный
папа,
который
выдержит
испытание
You
got
the
only
daddy
that'll
walk
the
line
У
тебя
есть
единственный
папа,
который
выдержит
испытание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivy J. Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.