Randy Travis - Right On Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Travis - Right On Time




Right On Time
В самый раз
It's not my nature to be patient
Терпение не моя сильная сторона,
I jump every river i cross
Я бросаюсь в омут с головой,
Not one for following the sensible signs
Не привык следовать здравому смыслу,
I can't count the times i been lost
Я столько раз сбивался с пути, милая.
Well you can't see where your going in the pouren rain,
В проливной дождь не видно дороги,
When your runnin into walls and feelen no pain.
Когда врезаешься в стены, не чувствуя боли.
We have all done time w/ the devil
Мы все бывали в лапах у дьявола,
And i've done mine
И я тоже,
It took awhile to get here
Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда,
But i'm right on time.
Но я появился в самый раз.
I may still regret some moments
Я, возможно, всё ещё сожалею о некоторых моментах,
But it's just part of a ride
Но это лишь часть пути,
I count myself among the fortunate ones
Я считаю себя одним из счастливчиков,
Who made it to the other side.
Которые добрались до другого берега.
Well you go what you go through to get where you are
Ты проходишь через многое, чтобы достичь того, где ты есть,
Lucky for me i didn't go to far
К счастью для меня, я не зашёл слишком далеко,
I turned around before the end of the line
Я развернулся перед концом пути,
Took awhile to get here
Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда,
But im right on time.
Но я появился в самый раз.
Well you can't see where your going in the pouren rain,
В проливной дождь не видно дороги,
When your runnin into walls and feelen no pain.
Когда врезаешься в стены, не чувствуя боли.
We have all done time w/ the devil
Мы все бывали в лапах у дьявола,
And i've done mine
И я тоже,
It took awhile to get here
Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда,
But im right on time
Но я появился в самый раз,
It took awhile to get here
Мне потребовалось время, чтобы добраться сюда,
But im right on time...
Но я появился в самый раз...





Writer(s): Vaughn M Sharon, Anderson Alan G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.