Paroles et traduction Randy Travis - Rise and Shine
A
baby
in
a
manger,
the
town
of
Bethlehem
Младенец
в
яслях,
город
Вифлеем.
The
wise
men
had
the
heart
to
know
He
was
the
great
I
Am
У
мудрецов
хватило
смелости
понять,
что
он-великий
я.
They
crossed
the
desert
many
miles
to
kneel
down
at
His
feet
Они
прошли
много
миль
по
пустыне,
чтобы
преклонить
колени
у
его
ног.
The
star
that
led
them
seemed
to
tell
them
what
had
come
to
be
Звезда,
которая
вела
их,
казалось,
говорила
им,
что
произошло.
The
Son's
gonna
rise
and
shine
Сын
восстанет
и
засияет.
Make
the
lame
walk,
the
deaf
talk,
and
give
sight
back
to
the
blind.
Заставь
хромых
ходить,
глухих
говорить
и
верни
зрение
слепым.
Bring
a
light
into
the
darkness
no
one
can
deny
Принеси
свет
во
тьму,
которую
никто
не
сможет
отрицать.
As
sure
as
there's
a
heaven,
the
Son's
gonna
rise
and
shine
Так
же
верно,
как
то,
что
есть
рай,
сын
восстанет
и
засияет.
At
the
age
of
thirty-three,
the
prophecy
fulfilled
В
возрасте
тридцати
трех
лет
пророчество
исполнилось.
On
the
cross
at
Calvary
His
blood
for
man
was
spilled
На
кресте
на
Голгофе
была
пролита
его
кровь
за
человека.
The
sky
was
black
as
midnight,
but
'neath
the
dark
and
gloom
Небо
было
черным,
как
полночь,
но
под
покровом
тьмы
и
мрака
Voices
rang
and
angels
sang
dancing
'round
the
tomb
Голоса
звенели,
и
ангелы
пели,
танцуя
вокруг
могилы.
The
Sons's
gonna
rise
and
shine
Сыновья
восстанут
и
засияют.
He'll
take
away
the
keys
of
death,
the
grave
will
loose
its
bind
Он
заберет
ключи
от
смерти,
могила
освободится
от
оков.
Hell
will
be
defeated
in
three
days
of
time
Ад
будет
повержен
через
три
дня.
On
resurrection
morning,
the
Son's
gonna
rise
and
shine
Утром
Воскресения
сын
восстанет
и
засияет.
It's
been
two
thousand
years,
but
the
story's
still
the
same
Прошло
две
тысячи
лет,
но
история
все
та
же.
For
those
who
will
believe
in
Him
and
call
upon
His
name
Для
тех,
кто
поверит
в
него
и
призовет
его
имя.
The
Son's
gonna
rise
and
shine
Сын
восстанет
и
засияет.
Heal
the
sick,
raise
the
dead,
the
Savior
of
mankind
Исцеляй
больных,
воскрешай
мертвых,
Спаситель
человечества.
The
day
will
soon
be
dawning
will
be
the
end
of
time
Скоро
наступит
рассвет,
наступит
конец
времен.
King
of
kings,
Lord
of
lords,
The
Son's
gonna
rise
and
shine
Царь
царей,
Господь
царей,
сын
восстанет
и
воссияет.
Jesus,
Son
of
Glory
will
save
your
soul
and
mine
Иисус,
Сын
Славы,
спасет
твою
душу
и
мою.
Brother
are
you
ready,
the
Son's
gonna
rise
and
shine.
Брат,
ты
готов,
сын
восстанет
и
засияет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traywick Randy Bruce, Curtis Michael Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.