Randy Travis - Small Y'all - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Travis - Small Y'all




Honey, you think he′s got an attitude,
Милая, ты думаешь, у него есть отношение?
So you treat him just a little too rude.
Поэтому ты обращаешься с ним слишком грубо.
Buddy, you think she's a little too cold,
Приятель, ты думаешь, она слишком холодна?
So you act like a two-year old.
Ты ведешь себя, как двухлетний ребенок.
Don′t it make you feel low, Joe?
Ты не чувствуешь себя подавленным, Джо?
Don't it make you feel mean, Jean?
Разве ты не чувствуешь себя подлой, Джин?
Don't it make you feel ashamed of yourselves?
Разве вам не стыдно за себя?
Don′t it make you feel small y′all?
Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленькими?
Boy, you say something bad about her brother.
Парень, ты говоришь что-то плохое о ее брате.
Girl, you say something mean about his mother.
Девочка, ты говоришь что-то плохое о его матери.
Tempers flare and insults fly
Вспыхивают страсти и летят оскорбления.
And you're both just wantin′ to die.
И вы оба просто хотите умереть.
Don't you feel like a jerk, Kirk?
Разве ты не чувствуешь себя ничтожеством, Кирк?
Don′t you feel like a ninny, Ginny?
Разве ты не чувствуешь себя дурочкой, Джинни?
Don't it make you feel ashamed of yourselves?
Разве вам не стыдно за себя?
Don′t it make you feel small y'all?
Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленькими?
Now lady, you say you don't live him no more.
Итак, леди, вы говорите,что больше не живете с ним.
Mister, you kick down the bedroom door.
Мистер, вы вышибаете дверь спальни.
She calls you names you never heard before,
Она называет тебя именами, которых ты никогда раньше не слышал,
And now its a full scale war.
И теперь это полномасштабная война.
Don′t it make you feel crazy, Daisy?
Разве это не сводит тебя с ума, Дейзи?
Mentally ill, Bill?
Психически больной, Билл?
Don′t it make you feel ashamed of yourselves?
Разве вам не стыдно за себя?
Don't it make you feel small y′all?
Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленькими?
Six o'clock, eight o′clock, nine o'clock, ten,
Шесть часов, восемь часов, девять часов, десять.
The neighbors all know that you′re at it again.
Все соседи знают, что ты опять за свое.
And two little kids just a few feet away,
И двое маленьких детей в нескольких футах от тебя,
Hear every word you say.
Слышат каждое твое слово.
Don't it make you feel bad, dad?
Разве Тебе от этого не плохо, папа?
Don't it make you feel wrong, mom?
Тебе не кажется, что это неправильно, мама?
Don′t it make you feel ashamed of yourselves?
Разве вам не стыдно за себя?
Don′t it make you feel small y'all?
Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленькими?
Don′t it make you feel ashamed of yourselves?
Разве вам не стыдно за себя?
Don't it make you feel small y′all?
Разве это не заставляет вас чувствовать себя маленькими?





Writer(s): Bobby Braddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.