Randy Travis - There'll Always Be A Honky Tonk Somewhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy Travis - There'll Always Be A Honky Tonk Somewhere




There may no be a Superbowl in 2083
Возможно, в 2083 году не будет Суперкубка.
Cars and trains and video games will all be history
Машины, поезда и видеоигры-все это войдет в историю.
The world just keeps on changing,
Мир просто продолжает меняться.
Things come and then they go
Вещи приходят и уходят.
Nothing lasts forever except one thing I know.
Ничто не длится вечно, кроме одной вещи, которую я знаю.
There'll always be a honky tonk
Всегда найдется хонки-тонк
With a jukebox in the corner
С музыкальным автоматом в углу.
And someone crying in their beer
И кто-то плачет в своем пиве.
And one old hanger-oner
И еще один старый прихлебатель.
And a lady looking lonely
И Леди, выглядящая одинокой.
From a losing love affair
От безнадежной любовной интрижки
Yeah. there'll always be a honky tonk somewhere.
Да, где-то всегда будет хонки-тонк.
Yeah, there'll always be a honky tonk somewhere.
Да, где-то всегда будет хонки-тонк.
There may be factories on the moon
На Луне могут быть фабрики.
And farming out in space
И заниматься сельским хозяйством в космосе
It seems there's nothing here on earth
Кажется, здесь, на Земле, ничего нет.
That something won't replace
Это что-то не заменит.
But as long as there's a broken heart
Но пока есть разбитое сердце ...
There'll be a place to go
Будет куда пойти.
Where good ole boys meet good ole girls
Где хорошие старые мальчики встречаются с хорошими старыми девочками
And the wine and music flow.
Вино и музыка льются рекой.
There'll always be a honky tonk
Всегда найдется хонки-тонк
With a jukebox in the corner
С музыкальным автоматом в углу.
And someone crying in their beer
И кто-то плачет в своем пиве.
And one old hanger-oner
И еще один старый прихлебатель.
And a lady looking lonely
И Леди, выглядящая одинокой.
From a losing love affair
От безнадежной любовной интрижки
Yeah, there'll always be a honky tonk somewhere.
Да, где-то всегда будет хонки-тонк.
Yeah, there'll always be a honky tonk somewhere.
Да, где-то всегда будет хонки-тонк.
There'll always be a honky tonk
Всегда найдется хонки-тонк
With a jukebox in the corner
С музыкальным автоматом в углу.
And someone crying in their beer
И кто-то плачет в своем пиве.
And one old hanger-oner
И еще один старый прихлебатель.
And a lady looking lonely
И Леди, выглядящая одинокой.
From a losing love affair
От безнадежной любовной интрижки
Yeah, there'll always be a honky tonk somewhere.
Да, где-то всегда будет хонки-тонк.
Yeah, there'll always be a honky tonk somewhere...
Да, где-то всегда будет хонки-тонк...





Writer(s): Steve Clark, Johnny Mcrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.