Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Ain't Out of Love Yet
Unsere Liebe ist noch nicht am Ende
(Gene
Pistilli/Larry
Henley)
(Gene
Pistilli/Larry
Henley)
You
can
throw
away
my
picture,
Du
kannst
mein
Bild
wegwerfen,
Empty
out
my
dresser
drawer
meine
Kommodenschublade
leeren
Break
up
all
the
dishes,
change
the
lock
on
the
door
alles
Geschirr
zerbrechen,
das
Schloss
an
der
Tür
austauschen
But
you
can't
erase
my
memory,
no
matter
how
you
try
Aber
du
kannst
meine
Erinnerung
nicht
auslöschen,
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
It
don't
mean
it's
over,
just
because
you
said
goodbye
Es
bedeutet
nicht,
dass
es
vorbei
ist,
nur
weil
du
dich
verabschiedet
hast
I'm
sorry
that
I
hurt
you,
but
you
made
me
so
mad
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
verletzt
habe,
aber
du
hast
mich
so
wütend
gemacht
If
I
don't
care
about
you,
why
do
I
feel
so
bad
Wenn
du
mir
egal
wärst,
warum
fühle
ich
mich
dann
so
schlecht?
We're
almost
out
of
sugar,
and
our
matches
got
wet
Uns
geht
fast
der
Zucker
aus,
und
unsere
Streichhölzer
sind
nass
geworden
But
we
ain't
out
of
love
yet
Aber
unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
We
ain't
out
of
love
yet
Unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
Let's
not
do
something
hasty,
baby,
that
we'll
regret
Lass
uns
nichts
Unüberlegtes
tun,
Baby,
das
wir
bereuen
werden
Our
lovin'
cup
aint
empty,
there's
still
plenty
left
Unser
Liebesbecher
ist
nicht
leer,
da
ist
noch
viel
übrig
And
we
aint
out
of
love
yet
Und
unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
We
might
run
out
of
gas
and
be
left
out
in
the
rain
Uns
könnte
das
Benzin
ausgehen
und
wir
könnten
im
Regen
stehengelassen
werden
Could
run
out
of
ciggarettes
and
money
again
Uns
könnten
wieder
die
Zigaretten
und
das
Geld
ausgehen
A
little
out
of
touch
or
just
plain
out
of
our
heads
Ein
wenig
den
Bezug
verloren
oder
einfach
nicht
ganz
bei
Trost
sein
But
we
ain't
out
of
love
yet
Aber
unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
We
ain't
out
of
love
yet
Unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
Let's
not
do
something
hasty,
baby,
that
we'll
regret
Lass
uns
nichts
Unüberlegtes
tun,
Baby,
das
wir
bereuen
werden
Our
lovin'
cup
aint
empty
there's
still
plenty
left
Unser
Liebesbecher
ist
nicht
leer,
da
ist
noch
viel
übrig
We
aint
out
of
love
yet
Unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende
And
with
just
a
little
mending
we
can
have
a
happy
ending
Und
mit
nur
ein
wenig
Ausbessern
können
wir
ein
Happy
End
haben
Let's
forgive
and
forget
Lass
uns
vergeben
und
vergessen
We
don't
need
a
lawyer
now
we
just
need
a
rest
Wir
brauchen
jetzt
keinen
Anwalt,
wir
brauchen
nur
Ruhe
Then
we
can
ge
back
into
doin'
what
we
do
best
Dann
können
wir
wieder
das
tun,
was
wir
am
besten
können
Was
Scarlett
ever
through
with
Rhett
War
Scarlett
jemals
mit
Rhett
durch?
You
can't
break
up
a
perfect
set
Man
kann
kein
perfektes
Paar
trennen
And
we
ain't
out
of
love,
yet...
Und
unsere
Liebe
ist
noch
nicht
am
Ende...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Henley, Gene Pistilli
Album
Old 8X10
date de sortie
12-07-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.