Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
make
me
tell
you
my
story,
Leute,
lasst
mich
euch
meine
Geschichte
erzählen,
About
the
place
whe
mi
come
from.
Über
den
Ort,
von
dem
ich
komme.
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Everybody
want
di
high
life,
Jeder
will
das
High
Life,
Cause
we
can't
find
comfort
inna
sufferation.
Weil
wir
keinen
Trost
im
Leiden
finden
können.
Poor
people
walking
on
a
fine
line
and
Arme
Leute
wandeln
auf
einem
schmalen
Grat
und
Di
bigger
heads
they
offerin
no
donation.
Die
großen
Bosse
bieten
keine
Spenden
an.
I
can
see
it
from
my
birds
eye,
Ich
kann
es
aus
der
Vogelperspektive
sehen,
Now
what
they
feelin
inna
heart
is
not
what
they
show.
Was
sie
im
Herzen
fühlen,
ist
nicht
das,
was
sie
zeigen.
When
you
see
them
is
a
bright
smile,
Wenn
du
sie
siehst,
ist
es
ein
strahlendes
Lächeln,
A
couple
more
false
promises,
the
pain
won't
go.
Ein
paar
weitere
falsche
Versprechungen,
der
Schmerz
wird
nicht
verschwinden.
A
likkle
girl
livin
on
di
corner,
Ein
kleines
Mädchen,
das
an
der
Ecke
lebt,
A
likkle
youth
wishin
he
could
make
bread
out
of
stone.
Ein
kleiner
Junge,
der
sich
wünscht,
er
könnte
Brot
aus
Stein
machen.
A
killer
is
a
figure
for
a
father,
Ein
Killer
ist
eine
Vaterfigur,
Robbin
his
all
they
see
so
thats
all
they
know.
Sie
sehen
nur,
wie
er
alles
raubt,
also
kennen
sie
nichts
anderes.
S.O.S.
this
is
a
code
red,
gimme
a
oneway
ticket
to
the
foundation.
S.O.S.
das
ist
ein
Code
Red,
gib
mir
ein
One-Way-Ticket
zur
Grundlage.
Before
the
days
of
the
stonage,
Vor
den
Tagen
der
Steinzeit,
When
we
were
kings
and
queens
singing
sacred
songs.
Als
wir
Könige
und
Königinnen
waren
und
heilige
Lieder
sangen.
Inna
di
ghetto
you
can
find
us.
Im
Ghetto
kannst
du
uns
finden.
Struggle
is
a
must,
every
family
haffi
sign
up.
Kampf
ist
ein
Muss,
jede
Familie
muss
sich
anmelden.
Daddy
inna
rush
fi
pay
di
bills
before
dem
pile
up.
Papa
in
Eile,
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen,
bevor
sie
sich
stapeln.
Momma
blow
wood,
fire
bun
off
her
eyelash.
Mama
bläst
Holz,
Feuer
verbrennt
ihre
Wimpern.
We
livin
inna
minus,
quiet
'til
di
i
bus.
Wir
leben
im
Minus,
ruhig,
bis
der
Zorn
ausbricht.
Livin
in
di
ghetto
make
it
hard
fi
steer
rageous,
Im
Ghetto
zu
leben
macht
es
schwer,
die
Wut
zu
lenken,
Because
like
a
raise
up
and
food
price
raise
up.
Denn
alles
steigt,
auch
die
Lebensmittelpreise.
Government
is
just
another
excuse
for
failure.
Die
Regierung
ist
nur
eine
weitere
Ausrede
für
Versagen.
I
feel
so
blessed,
Ich
fühle
mich
so
gesegnet,
When
i
wake
and
see
di
sunshine.
Wenn
ich
aufwache
und
den
Sonnenschein
sehe.
Nuff
man
no
look,
so
them
losin
to
guncrime.
Viele
schauen
nicht
hin,
also
verlieren
sie
durch
Waffengewalt.
This
is
nothing
new,
Das
ist
nichts
Neues,
They
been
killing
us
from
long
time.
Sie
töten
uns
schon
seit
langer
Zeit.
It
feels
like
they
rulin
and
police
is
for
untie
down.
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
sie
herrschen,
und
die
Polizei
ist
dazu
da,
alles
niederzumachen.
And
anyone
them
weh
we
have
a
gun
in
on.
Und
jeden,
den
wir
haben,
der
eine
Waffe
hat.
Bills
haffi
pay,
but
we
no
get
the
money
from
lord,
Rechnungen
müssen
bezahlt
werden,
aber
wir
bekommen
das
Geld
nicht
vom
Herrn,
Me
no
speak
fi
every
jamaican
but
that
always
there
weh
we
come
from
Ich
spreche
nicht
für
jeden
Jamaikaner,
aber
das
ist
immer
der
Ort,
von
dem
wir
kommen,
meine
Süße.
Inna
di
ghetto,
(yeah,
yeah)
Im
Ghetto,
(yeah,
yeah)
Inna
di
ghetto,
Im
Ghetto,
Inna
di
ghetto,
(inna,
inna)
Im
Ghetto,
(inna,
inna)
Inna
di
ghetto
(yeah,
yeah,
oh)
Im
Ghetto
(yeah,
yeah,
oh)
Growing
up
as
a
likkle
child,
me
used
to
play
with
tire
no
playstation
Als
ich
als
kleines
Kind
aufwuchs,
spielte
ich
mit
Reifen,
nicht
mit
Playstation,
Liebling.
Daddy
said
there
would
be
better
days,
Papa
sagte,
es
würden
bessere
Tage
kommen,
But
i
can
see
it
in
his
eyes
sheer
frustration.
Aber
ich
kann
in
seinen
Augen
pure
Frustration
sehen.
Still
he
remain
as
a
soldier,
Trotzdem
blieb
er
ein
Soldat,
Him
say
son
remember
this
when
you
get
older,
Er
sagte:
"Sohn,
erinnere
dich
daran,
wenn
du
älter
wirst,
Life
is
a
vehicle
you
are
di
chauffeur.
Das
Leben
ist
ein
Fahrzeug,
du
bist
der
Chauffeur.
And
you
nah
go
reach
no
ting
if
you
no
know
jah.
Und
du
wirst
nichts
erreichen,
wenn
du
Jah
nicht
kennst."
I
say
a
prayer
for
di
progress,
Ich
bete
für
den
Fortschritt,
And
give
thanks
to
the
likkle
that
you
have
received.
Und
danke
für
das
Wenige,
das
du
erhalten
hast.
There
is
no
time
to
be
hopeless,
Es
gibt
keine
Zeit,
hoffnungslos
zu
sein,
Come
we
could
build
our
own
government
and
rise
as
a
team.
Komm,
wir
könnten
unsere
eigene
Regierung
aufbauen
und
uns
als
Team
erheben.
Cause
them
no
know
what
it's
like
to
wake
up
Denn
sie
wissen
nicht,
wie
es
ist,
aufzuwachen
Inna
night
and
I
cry
cause
your
baby
no
feed.
In
der
Nacht,
und
ich
weine,
weil
dein
Baby
nicht
isst.
And
now
at
the
same
time,
Und
jetzt,
zur
gleichen
Zeit,
Your
belly
a
bite
to
cause
you
no
yum
from
last
week.
Dein
Bauch
beißt
zu,
weil
du
seit
letzter
Woche
nichts
gegessen
hast.
Dem
ask
me
how
me
loose
mi
humbleness,
Sie
fragen
mich,
wie
ich
meine
Bescheidenheit
verloren
habe,
My
reply
is
i'm
tired
of
di
hungryness.
Meine
Antwort
ist,
ich
bin
des
Hungers
müde.
Even
the
preacher
get
backs
with
jesus,
Sogar
der
Prediger
kehrt
mit
Jesus
zurück,
I
scream
to
di
speakers,
Ich
schreie
zu
den
Lautsprechern,
What
kind
of
fuck
we're
in
this,
oh
no
no
no.
In
was
für
einer
Scheiße
stecken
wir,
oh
nein,
nein,
nein.
I
don't
speak
fi
every
jamaican
but
that
always
there
weh
we
come
from
Ich
spreche
nicht
für
jeden
Jamaikaner,
aber
das
ist
immer
der
Ort,
von
dem
wir
kommen,
meine
Liebe.
Inna
di
ghetto,
Im
Ghetto,
Inna
di
ghetto,
Im
Ghetto,
Inna
di
ghetto,
(inna,
inna)
Im
Ghetto,
(inna,
inna)
Inna
di
ghetto
(yeah,
yeah)
Im
Ghetto
(yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Meckseper, Gary Burke, Ronald Fritz Junior, Bertrand Jean Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.