Randy Valentine - Inna di Ghetto - traduction des paroles en allemand

Inna di Ghetto - Randy Valentinetraduction en allemand




Inna di Ghetto
Im Ghetto
People make me tell you my story,
Leute, lasst mich euch meine Geschichte erzählen,
About the place whe mi come from.
Über den Ort, von dem ich komme.
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Everybody want di high life,
Jeder will das High Life,
Cause we can't find comfort inna sufferation.
Weil wir keinen Trost im Leiden finden können.
Poor people walking on a fine line and
Arme Leute wandeln auf einem schmalen Grat und
Di bigger heads they offerin no donation.
Die großen Bosse bieten keine Spenden an.
I can see it from my birds eye,
Ich kann es aus der Vogelperspektive sehen,
Now what they feelin inna heart is not what they show.
Was sie im Herzen fühlen, ist nicht das, was sie zeigen.
When you see them is a bright smile,
Wenn du sie siehst, ist es ein strahlendes Lächeln,
A couple more false promises, the pain won't go.
Ein paar weitere falsche Versprechungen, der Schmerz wird nicht verschwinden.
A likkle girl livin on di corner,
Ein kleines Mädchen, das an der Ecke lebt,
A likkle youth wishin he could make bread out of stone.
Ein kleiner Junge, der sich wünscht, er könnte Brot aus Stein machen.
A killer is a figure for a father,
Ein Killer ist eine Vaterfigur,
Robbin his all they see so thats all they know.
Sie sehen nur, wie er alles raubt, also kennen sie nichts anderes.
S.O.S. this is a code red, gimme a oneway ticket to the foundation.
S.O.S. das ist ein Code Red, gib mir ein One-Way-Ticket zur Grundlage.
Before the days of the stonage,
Vor den Tagen der Steinzeit,
When we were kings and queens singing sacred songs.
Als wir Könige und Königinnen waren und heilige Lieder sangen.
Inna di ghetto you can find us.
Im Ghetto kannst du uns finden.
Struggle is a must, every family haffi sign up.
Kampf ist ein Muss, jede Familie muss sich anmelden.
Daddy inna rush fi pay di bills before dem pile up.
Papa in Eile, um die Rechnungen zu bezahlen, bevor sie sich stapeln.
Momma blow wood, fire bun off her eyelash.
Mama bläst Holz, Feuer verbrennt ihre Wimpern.
We livin inna minus, quiet 'til di i bus.
Wir leben im Minus, ruhig, bis der Zorn ausbricht.
Livin in di ghetto make it hard fi steer rageous,
Im Ghetto zu leben macht es schwer, die Wut zu lenken,
Because like a raise up and food price raise up.
Denn alles steigt, auch die Lebensmittelpreise.
Government is just another excuse for failure.
Die Regierung ist nur eine weitere Ausrede für Versagen.
I feel so blessed,
Ich fühle mich so gesegnet,
When i wake and see di sunshine.
Wenn ich aufwache und den Sonnenschein sehe.
Nuff man no look, so them losin to guncrime.
Viele schauen nicht hin, also verlieren sie durch Waffengewalt.
This is nothing new,
Das ist nichts Neues,
They been killing us from long time.
Sie töten uns schon seit langer Zeit.
It feels like they rulin and police is for untie down.
Es fühlt sich an, als würden sie herrschen, und die Polizei ist dazu da, alles niederzumachen.
And anyone them weh we have a gun in on.
Und jeden, den wir haben, der eine Waffe hat.
Bills haffi pay, but we no get the money from lord,
Rechnungen müssen bezahlt werden, aber wir bekommen das Geld nicht vom Herrn,
Me no speak fi every jamaican but that always there weh we come from
Ich spreche nicht für jeden Jamaikaner, aber das ist immer der Ort, von dem wir kommen, meine Süße.
Inna di ghetto, (yeah, yeah)
Im Ghetto, (yeah, yeah)
Inna di ghetto,
Im Ghetto,
Inna di ghetto, (inna, inna)
Im Ghetto, (inna, inna)
Inna di ghetto (yeah, yeah, oh)
Im Ghetto (yeah, yeah, oh)
Growing up as a likkle child, me used to play with tire no playstation
Als ich als kleines Kind aufwuchs, spielte ich mit Reifen, nicht mit Playstation, Liebling.
Daddy said there would be better days,
Papa sagte, es würden bessere Tage kommen,
But i can see it in his eyes sheer frustration.
Aber ich kann in seinen Augen pure Frustration sehen.
Still he remain as a soldier,
Trotzdem blieb er ein Soldat,
Him say son remember this when you get older,
Er sagte: "Sohn, erinnere dich daran, wenn du älter wirst,
Life is a vehicle you are di chauffeur.
Das Leben ist ein Fahrzeug, du bist der Chauffeur.
And you nah go reach no ting if you no know jah.
Und du wirst nichts erreichen, wenn du Jah nicht kennst."
I say a prayer for di progress,
Ich bete für den Fortschritt,
And give thanks to the likkle that you have received.
Und danke für das Wenige, das du erhalten hast.
There is no time to be hopeless,
Es gibt keine Zeit, hoffnungslos zu sein,
Come we could build our own government and rise as a team.
Komm, wir könnten unsere eigene Regierung aufbauen und uns als Team erheben.
Cause them no know what it's like to wake up
Denn sie wissen nicht, wie es ist, aufzuwachen
Inna night and I cry cause your baby no feed.
In der Nacht, und ich weine, weil dein Baby nicht isst.
And now at the same time,
Und jetzt, zur gleichen Zeit,
Your belly a bite to cause you no yum from last week.
Dein Bauch beißt zu, weil du seit letzter Woche nichts gegessen hast.
Dem ask me how me loose mi humbleness,
Sie fragen mich, wie ich meine Bescheidenheit verloren habe,
My reply is i'm tired of di hungryness.
Meine Antwort ist, ich bin des Hungers müde.
Even the preacher get backs with jesus,
Sogar der Prediger kehrt mit Jesus zurück,
I scream to di speakers,
Ich schreie zu den Lautsprechern,
What kind of fuck we're in this, oh no no no.
In was für einer Scheiße stecken wir, oh nein, nein, nein.
I don't speak fi every jamaican but that always there weh we come from
Ich spreche nicht für jeden Jamaikaner, aber das ist immer der Ort, von dem wir kommen, meine Liebe.
Inna di ghetto,
Im Ghetto,
Inna di ghetto,
Im Ghetto,
Inna di ghetto, (inna, inna)
Im Ghetto, (inna, inna)
Inna di ghetto (yeah, yeah)
Im Ghetto (yeah, yeah)





Writer(s): Philip Meckseper, Gary Burke, Ronald Fritz Junior, Bertrand Jean Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.