Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Dreamer
Schöner Träumer
Almost
heaven,
West
Virginia
Fast
wie
im
Himmel,
West
Virginia
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Blue
Ridge
Mountains,
Shenandoah
River
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Das
Leben
ist
alt
dort,
älter
als
die
Bäume
Younger
than
the
mountains,
blowing
like
a
breeze
Jünger
als
die
Berge,
weht
wie
eine
Brise
Country
roads,
take
me
home
Landstraßen,
bringt
mich
nach
Hause
To
the
place
I
belong
An
den
Ort,
wo
ich
hingehöre
West
Virginia,
mountain
mama
West
Virginia,
Berg-Mama
Take
me
home,
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
All
my
memories
gather
round
her
All
meine
Erinnerungen
versammeln
sich
um
sie
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Dame
eines
Bergmanns,
Fremde
für
blaues
Wasser
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Dunkel
und
staubig,
an
den
Himmel
gemalt
Misty
taste
of
moonshine,
teardrop
in
my
eye
Dunstiger
Geschmack
von
Mondschein,
Träne
in
meinem
Auge
Country
roads,
take
me
home
Landstraßen,
bringt
mich
nach
Hause
To
the
place
I
belong
An
den
Ort,
wo
ich
hingehöre
West
Virginia,
mountain
mama
West
Virginia,
Berg-Mama
Take
me
home,
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
I
hear
her
voice,
in
the
morning
hour
she
calls
me
Ich
höre
ihre
Stimme,
in
der
Morgenstunde
ruft
sie
mich
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Das
Radio
erinnert
mich
an
mein
Zuhause
in
weiter
Ferne
And
driving
down
the
road
I
get
a
feeling
Und
während
ich
die
Straße
entlangfahre,
bekomme
ich
das
Gefühl
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Dass
ich
gestern,
gestern
hätte
zu
Hause
sein
sollen
Country
roads,
take
me
home
Landstraßen,
bringt
mich
nach
Hause
To
the
place
I
belong
An
den
Ort,
wo
ich
hingehöre
West
Virginia,
mountain
mama
West
Virginia,
Berg-Mama
Take
me
home,
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
Country
roads,
take
me
home
Landstraßen,
bringt
mich
nach
Hause
To
the
place
I
belong
An
den
Ort,
wo
ich
hingehöre
West
Virginia,
mountain
mama
West
Virginia,
Berg-Mama
Take
me
home,
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
Take
me
home,
down
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
entlang
Take
me
home,
down
country
roads
Bringt
mich
nach
Hause,
Landstraßen
entlang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Merrill Brickman, Stephen Collins Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.