Paroles et traduction Randy Weston - I've Got You Under My Skin
I've Got You Under My Skin
Ты Под Моей Кожей
I've
got
you
under
my
skin.
Ты
- под
моей
кожей.
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me.
Ты
глубоко
в
моем
сердце.
So
deep
in
my
heart
that
you're
really
a
part
of
me.
Так
глубоко
в
моем
сердце,
что
ты
стала
его
частью.
I've
got
you
under
my
skin.
Ты
- под
моей
кожей.
I'd
tried
so
not
to
give
in.
Я
так
пытался
не
сдаваться.
I
said
to
myself,
this
affair
never
will
go
so
well.
Я
говорил
себе,
что
из
этого
романа
ничего
не
выйдет
путного.
But
why
should
I
try
to
resist
when,
baby,
I
know
down
well
Но
зачем
мне
сопротивляться,
ведь
я
точно
знаю,
детка,
I've
got
you
under
my
skin?
Что
ты
- под
моей
кожей?
I'd
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
что
у
меня
есть,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
a
warnin'
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
что
звучит
по
ночам
And
repeats,
repeats
in
my
ear,
И
повторяет,
повторяет
мне
на
ухо:
Don't
you
know,
you
fool,
you
never
can
win?
Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
ты
не
сможешь
победить?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality.
Включи
рассудок,
вернись
к
реальности.
But
each
time
that
I
do
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться.
Cause
I've
got
you
under
my
skin.
Ведь
ты
- под
моей
кожей.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
всем,
что
у
меня
есть,
For
the
sake
of
havin'
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
была
рядом.
In
spite
of
the
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
что
звучит
по
ночам
And
repeats,
how
it
yells
in
my
ear,
И
кричит
мне
на
ухо:
Don't
you
know,
you
fool,
ain't
no
chance
to
win
Разве
ты
не
знаешь,
глупец,
у
тебя
нет
шансов?
Why
not
use
your
mentality,
get
up,
wake
up
to
reality?
Почему
бы
тебе
не
включить
рассудок,
очнись,
вернись
к
реальности?
And
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
одна
мысль
о
тебе
Makes
me
stop
just
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться.
Cause
I've
got
you
under
my
skin.
Ведь
ты
- под
моей
кожей.
And
I
like
you
under
my
skin.
И
мне
нравится,
что
ты
- под
моей
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.