Randy White - Day Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Randy White - Day Off




Day Off
Выходной
It's so late at night late that I forget that I've been tired
Сейчас так поздно, что я забыл, что устал.
Body been waitin' on waitin' on me to get rest I know
Тело ждет, ждет, когда я отдохну, я знаю.
It's too late for me late for me to slow down now I'm on fire
Уже слишком поздно для меня, чтобы сбавлять обороты, я горю.
I hear everyone everyone talkin' like where did he go
Я слышу, как все вокруг говорят: "Куда он пропал?"
I've been workin' don't know where the time went
Я работал, не знаю, куда ушло время.
Locked in don't know how my ties is
Заперся, не знаю, как там мои связи.
They might be all cut off
Возможно, они все оборваны.
I do my best when I'm in private
Я делаю все возможное, когда я наедине с собой.
Silence
Тишина.
Silent
Тишина.
There's so much to do but I ain't cryin
Так много дел, но я не плачу.
If I said I wasn't tired then I'd be lyin
Если бы я сказал, что не устал, то солгал бы.
Oh
О,
I can't wait till I get a day off
Не могу дождаться, когда у меня будет выходной.
'Cause my mind been runnin' so fast
Потому что мой разум бежит так быстро.
Maybe when I feel like I deserve the day off
Может быть, когда я почувствую, что заслужил выходной,
It'll make it feel like it's gonna last
Это создаст ощущение, что он продлится вечно.
Like it's gonna last oh
Как будто это будет длиться вечно, о.
We know the past don't stay in the past no
Мы знаем, прошлое не остается в прошлом, нет.
That's why I keep my foot on the gas oh oh
Вот почему я жму на газ, о, о.
Just cause I know no day off gone last no
Просто потому, что я знаю, что никакой выходной не длится вечно, нет.
But if it did you know I'd be
Но если бы это было так, ты бы знала, что я...
Laid back sippin' on mimosas
Расслабился бы, потягивая мимозу.
Shawty want to toast up
Малышка, хочешь выпить?
I just had the day to get to know ya
У меня как раз выдался денек, чтобы узнать тебя получше.
I'm surprised you even showed up
Я удивлен, что ты вообще пришла.
I can't wait to sit up on a sofa
Не могу дождаться, чтобы усесться на диван.
Oh that sounds so good right now
О, это звучит так заманчиво сейчас.
My family tryna make them proud
Моя семья пытается сделать их гордыми.
They ask what I been doin' I been
Они спрашивают, чем я занимался, а я...
I've been workin' don't know where the time went
Я работал, не знаю, куда ушло время.
Locked in don't know how my ties is
Заперся, не знаю, как там мои связи.
They might be all cut off
Возможно, они все оборваны.
I do my best when I'm in private
Я делаю все возможное, когда я наедине с собой.
Silence
Тишина.
Silent
Тишина.
There's so much to do but I ain't cryin
Так много дел, но я не плачу.
If I said I wasn't tired then I'd be lyin
Если бы я сказал, что не устал, то солгал бы.
Oh
О,
I can't wait till I get a day off
Не могу дождаться, когда у меня будет выходной.
'Cause my mind been runnin' so fast
Потому что мой разум бежит так быстро.
Maybe when I feel like I deserve the day off
Может быть, когда я почувствую, что заслужил выходной,
It'll make it feel like it's gonna last
Это создаст ощущение, что он продлится вечно.
Like it's gonna last oh
Как будто это будет длиться вечно, о.
We know the past don't stay in the past no
Мы знаем, прошлое не остается в прошлом, нет.
That's why I keep my foot on the gas oh oh
Вот почему я жму на газ, о, о.
Just cause I know no day off gone last no
Просто потому, что я знаю, что никакой выходной не длится вечно, нет.





Writer(s): Randall White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.