Randy White - Hesitant - traduction des paroles en allemand

Hesitant - Randy Whitetraduction en allemand




Hesitant
Zögerlich
Oh
Oh
Oh
Oh
Baby I don't need ya even though I treat ya
Baby, ich brauche dich nicht, obwohl ich dich behandle
Like you the only one for me
Als wärst du die Einzige für mich
Baby I won't fight it, I know you get violent
Baby, ich werde nicht kämpfen, ich weiß, du wirst gewalttätig
And I wanna protect my peace
Und ich will meinen Frieden bewahren
Mm
Mm
And when I gave you love you took advantage
Und als ich dir Liebe gab, hast du es ausgenutzt
I can't carry all this weight it's way too much to manage
Ich kann diese ganze Last nicht tragen, es ist viel zu viel zu bewältigen
Who took my baby away, oh
Wer hat mein Baby weggenommen, oh
I don't see her in your face no more
Ich sehe sie nicht mehr in deinem Gesicht
I can't stay no more
Ich kann nicht länger bleiben
I know my baby she don't ever lie
Ich weiß, mein Baby, sie lügt nie
Caught you in a lie a couple times, oh
Habe dich ein paar Mal bei einer Lüge ertappt, oh
You not my baby, she one of a kind
Du bist nicht mein Baby, sie ist einzigartig
The way she walk the talk is certified, oh
Die Art, wie sie ihren Worten Taten folgen lässt, ist verbürgt, oh
My everything, now not even a friend
Mein Ein und Alles, jetzt nicht einmal mehr eine Freundin
No fighting back cause I don't ever win, no
Kein Widerstand, weil ich nie gewinne, nein
On DND so I don't see your call
Auf "Nicht stören", damit ich deinen Anruf nicht sehe
You got me hesitant to get involved, oh
Du hast mich zögerlich gemacht, mich einzulassen, oh
Lost in time and space
Verloren in Zeit und Raum
Falling down in flames, oh
Stürze in Flammen, oh
Feel alive when I feel the pain
Fühle mich lebendig, wenn ich den Schmerz spüre
When I met you we hit it off, for real
Als ich dich traf, haben wir uns sofort verstanden, wirklich
Knew in two years that we would ball for real
Wusste in zwei Jahren, dass wir richtig durchstarten würden
I would've gave it all up for this
Ich hätte alles dafür aufgegeben
But hated when we would get in arguments
Aber hasste es, wenn wir uns stritten
I got so tired I had to ask
Ich wurde so müde, dass ich fragen musste
What would you do if I wasn't here?
Was würdest du tun, wenn ich nicht hier wäre?
You don't think about the future or the past oh
Du denkst nicht über die Zukunft oder die Vergangenheit nach, oh
So you probably don't ever think about that
Also denkst du wahrscheinlich nie darüber nach
In the safe, that's where I keep my cash
Im Tresor, da bewahre ich mein Bargeld auf
Next to the things I never told yo ass
Neben den Dingen, die ich dir nie erzählt habe
All I know is you're not mine no more
Alles, was ich weiß, ist, dass du nicht mehr mein bist
You're just somebody that I used to know
Du bist nur jemand, den ich mal kannte
Someone I wish I never knew at all
Jemand, von dem ich wünschte, ich hätte ihn nie gekannt
Sometimes I wish I was delusional
Manchmal wünschte ich, ich wäre wahnhaft
But you
Aber du
You
Du
You, I can tell you're not my baby
Du, ich kann sagen, du bist nicht mein Baby
I know my baby she don't ever lie
Ich weiß, mein Baby, sie lügt nie
Caught you in a lie a couple times, oh
Habe dich ein paar Mal bei einer Lüge ertappt, oh
You not my baby, she one of a kind
Du bist nicht mein Baby, sie ist einzigartig
The way she walk the talk is certified, oh
Die Art, wie sie ihren Worten Taten folgen lässt, ist verbürgt, oh
My everything, now not even a friend
Mein Ein und Alles, jetzt nicht einmal mehr eine Freundin
No fighting back cause I don't ever win, no
Kein Widerstand, weil ich nie gewinne, nein
On DND so I don't see your call
Auf "Nicht stören", damit ich deinen Anruf nicht sehe
You got me hesitant to get involved, oh
Du hast mich zögerlich gemacht, mich einzulassen, oh
I know my baby she don't ever lie
Ich weiß, mein Baby sie lügt nie
Lost in time and space
Verloren in Zeit und Raum
Falling down in flames, oh
Stürze in Flammen, oh
Feel alive when I feel the pain
Fühle mich lebendig, wenn ich den Schmerz spüre





Writer(s): Randall White


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.