Randy feat. Maicol Superstar & Mackie - Amor de Fantasía - traduction des paroles en allemand

Amor de Fantasía - Maicol Superstar , Mackie , Randy traduction en allemand




Amor de Fantasía
Fantastische Liebe
Todavía te recuerdo
Ich erinnere mich noch an dich
Como la primera vez
Wie beim ersten Mal
Y tu me olvidaste
Und du hast mich vergessen
Yo creía que tu me querías
Ich dachte, du liebst mich
Mientras, tu a mi no me entendías
Während du mich nicht verstanden hast
Yo creía que tu me querías
Ich dachte, du liebst mich
Déjame sentir, entrar
Lass mich fühlen, eintreten
Que tu a mi no me entendías
Dass du mich nicht verstanden hast
Tu amor fue de fantasía
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno de ilusiones
Voller Illusionen
Tu amor fue de fantasías
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno, de ilusiones
Voller, Illusionen
Para ti yo fui un extraño
Für dich war ich ein Fremder
Fui directo aun engaño, me hizo tanto daño
Ich ging direkt in eine Täuschung, die so wehtat
No te importe para nada, yo lo se
Es war dir egal, ich weiß es
Me dejaste adolorido y pense
Du hast mich verletzt zurückgelassen und ich dachte
Jugaste con mi tiempo y no me hablaste claro
Du hast mit meiner Zeit gespielt und nicht klar mit mir gesprochen
Fue pura hipocresía y yo que te quería
Es war reine Heuchelei und ich, der dich liebte
Y al final todo se sabe, pero tu ya no me sabes a nada
Am Ende kommt alles ans Licht, aber du erinnerst dich nicht an mich
Tus rollos y a tus cuetos de hadas
Deine Geschichten und deine Märchen
De esta aprendí ya soy inmune al daño
Daraus habe ich gelernt, ich bin jetzt immun gegen Schmerz
De esta aprendí ya soy inmune al daño
Daraus habe ich gelernt, ich bin jetzt immun gegen Schmerz
Piensa todo el tiempo que perdí
Denk an all die Zeit, die ich verloren habe
Y fue prisionero de un amor que no existia Un amor de fanasía, tu nunca fuiste mía
Ich war Gefangener einer Liebe, die nicht existierte Eine Fantasieliebe, du warst nie mein
Un amor de mentira, nunca fuiste mía
Eine Lügenliebe, du warst nie mein
Eso yo no lo sabía, nunca fuiste mía
Das wusste ich nicht, du warst nie mein
Tu amor nunca fue cierto, nunca fuiste mía
Deine Liebe war nie wahr, du warst nie mein
Arena del desierto
Wüstensand
Tu amor fue de fantasía
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno de ilusiones
Voller Illusionen
Tu amor fue de fantasías
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno, de ilusiones
Voller, Illusionen
Esa fue la que me enamoro
Sie war diejenige, die mich verliebt machte
La que me tiltio, mi corazón ella partió en dos
Die mich kippte, mein Herz sie brach es in zwei
Mi vida tomo otro sentido, otra sensación
Mein Leben bekam einen anderen Sinn, ein anderes Gefühl
De repente todo cambio
Plötzlich änderte sich alles
Vivia en un mundo
Ich lebte in einer Welt
De mentiras y yo no daba para más
Aus Lügen und ich konnte nicht mehr
Para tapar mentiras, inventabas otras
Um Lügen zu vertuschen, erfandest du andere
Las ilusionistias fueron muriendo
Die Illusionen starben langsam
Su amor malefico ahí lo fue matando
Ihre böse Liebe tötete sie dort
En mi cuarto no dejo de pensarte no
In meinem Zimmer höre ich nicht auf, an dich zu denken, nein
Siento su aroma, a veces cuando salgo, pero
Ich spüre deinen Duft, manchmal wenn ich ausgehe, aber
Ahí recuerdo, todas las mentiras y yo creyendo
Dann erinnere ich mich an all die Lügen und ich glaubte
Mucho sufrimiento que pasamos los dos
So viel Leid, das wir beide durchgemacht haben
No lo quiero más sentir hoy, no
Ich will es nicht mehr fühlen heute, nein
Yo quisiera vivir contigo mis amaneceres
Ich würde gerne meine Morgendämmerungen mit dir erleben
Contigo cositas ricas, dandote placeres
Mit dir süße Dinge, dir Freuden bereiten
Yo estaba dispuesto hacer tu nene
Ich war bereit, dein Baby zu sein
Darte mil placeres, ya no me combiene
Dir tausend Freuden zu geben, jetzt passt es mir nicht mehr
Yo, quisiera comerte a besos, luego digo que no
Ich, würde dich mit Küssen essen, dann sage ich nein
Me dejaste tu sabor amargo, ese fue tu veneno
Du hast mir deinen bitteren Geschmack hinterlassen, das war dein Gift
Fuiste la mejor mentira que creí, con ella aprendí
Du warst die beste Lüge, der ich glaubte, mit ihr lernte ich
Cuidado te pase a ti
Pass auf, dass es dir nicht auch passiert
Tu amor fue de fantasía
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno de ilusiones
Voller Illusionen
Tu amor fue de fantasías
Deine Liebe war eine Fantasie
Lleno, de ilusiones
Voller, Illusionen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.