Paroles et traduction Randy feat. Maicol Superstar & Mackie - Amor de Fantasía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Fantasía
Love of Fantasy
Todavía
te
recuerdo
I
still
remember
you
Como
la
primera
vez
Like
the
first
time
Y
tu
me
olvidaste
And
you
forgot
me
Yo
creía
que
tu
me
querías
I
thought
you
loved
me
Mientras,
tu
a
mi
no
me
entendías
Meanwhile,
you
didn't
understand
me
Yo
creía
que
tu
me
querías
I
thought
you
loved
me
Déjame
sentir,
entrar
Let
me
feel,
go
in
Que
tu
a
mi
no
me
entendías
That
you
didn't
understand
me
Tu
amor
fue
de
fantasía
Your
love
was
a
fantasy
Lleno
de
ilusiones
Full
of
illusions
Tu
amor
fue
de
fantasías
Your
love
was
a
fantasy
Lleno,
de
ilusiones
Full
of
illusions
Para
ti
yo
fui
un
extraño
For
you
I
was
a
stranger
Fui
directo
aun
engaño,
me
hizo
tanto
daño
I
was
straight
to
a
deception,
it
hurt
me
so
much
No
te
importe
para
nada,
yo
lo
se
You
didn't
care
at
all,
I
know
Me
dejaste
adolorido
y
pense
You
left
me
heartbroken
and
I
thought
Jugaste
con
mi
tiempo
y
no
me
hablaste
claro
You
played
with
my
time
and
didn't
speak
clearly
to
me
Fue
pura
hipocresía
y
yo
que
te
quería
It
was
pure
hypocrisy
and
I
loved
you
Y
al
final
todo
se
sabe,
pero
tu
ya
no
me
sabes
a
nada
And
in
the
end
everything
is
known,
but
you
don't
know
me
anymore
Tus
rollos
y
a
tus
cuetos
de
hadas
Your
rolls
and
your
fairy
tales
De
esta
aprendí
ya
soy
inmune
al
daño
From
this
I
learned
I
am
immune
to
harm
De
esta
aprendí
ya
soy
inmune
al
daño
From
this
I
learned
I
am
immune
to
harm
Piensa
todo
el
tiempo
que
perdí
Think
about
all
the
time
I
lost
Y
fue
prisionero
de
un
amor
que
no
existia
Un
amor
de
fanasía,
tu
nunca
fuiste
mía
And
was
a
prisoner
of
a
love
that
didn't
exist
A
fantasy
love,
you
were
never
mine
Un
amor
de
mentira,
nunca
fuiste
mía
A
lie
love,
you
were
never
mine
Eso
yo
no
lo
sabía,
nunca
fuiste
mía
I
didn't
know
that,
you
were
never
mine
Tu
amor
nunca
fue
cierto,
nunca
fuiste
mía
Your
love
was
never
real,
you
were
never
mine
Arena
del
desierto
Desert
sand
Tu
amor
fue
de
fantasía
Your
love
was
a
fantasy
Lleno
de
ilusiones
Full
of
illusions
Tu
amor
fue
de
fantasías
Your
love
was
a
fantasy
Lleno,
de
ilusiones
Full
of
illusions
Esa
fue
la
que
me
enamoro
That
was
the
one
that
made
me
fall
in
love
La
que
me
tiltio,
mi
corazón
ella
partió
en
dos
The
one
that
tilted
me,
my
heart
she
broke
in
two
Mi
vida
tomo
otro
sentido,
otra
sensación
My
life
took
another
meaning,
another
feeling
De
repente
todo
cambio
Suddenly
everything
changed
Vivia
en
un
mundo
I
lived
in
a
world
De
mentiras
y
yo
no
daba
para
más
Of
lies
and
I
couldn't
take
it
anymore
Para
tapar
mentiras,
inventabas
otras
To
cover
up
lies,
you
invented
others
Las
ilusionistias
fueron
muriendo
The
illusions
were
dying
Su
amor
malefico
ahí
lo
fue
matando
His
evil
love
was
killing
it
there
En
mi
cuarto
no
dejo
de
pensarte
no
In
my
room
I
can't
stop
thinking
about
you
Siento
su
aroma,
a
veces
cuando
salgo,
pero
I
feel
her
scent,
sometimes
when
I
go
out,
but
Ahí
recuerdo,
todas
las
mentiras
y
yo
creyendo
There
I
remember,
all
the
lies
and
I
believing
Mucho
sufrimiento
que
pasamos
los
dos
Much
suffering
that
we
both
went
through
No
lo
quiero
más
sentir
hoy,
no
I
don't
want
to
feel
it
anymore
today
Yo
quisiera
vivir
contigo
mis
amaneceres
I
wanted
to
live
my
dawns
with
you
Contigo
cositas
ricas,
dandote
placeres
Delicious
treats
with
you,
giving
you
pleasures
Yo
estaba
dispuesto
hacer
tu
nene
I
was
willing
to
make
you
my
baby
Darte
mil
placeres,
ya
no
me
combiene
Give
you
a
thousand
pleasures,
it's
not
convenient
for
me
anymore
Yo,
quisiera
comerte
a
besos,
luego
digo
que
no
I
wanted
to
eat
you
up
with
kisses,
then
I
say
no
Me
dejaste
tu
sabor
amargo,
ese
fue
tu
veneno
You
left
me
your
bitter
taste,
that
was
your
poison
Fuiste
la
mejor
mentira
que
creí,
con
ella
aprendí
You
were
the
best
lie
I
believed,
with
it
I
learned
Cuidado
te
pase
a
ti
Be
careful
it
happens
to
you
Tu
amor
fue
de
fantasía
Your
love
was
a
fantasy
Lleno
de
ilusiones
Full
of
illusions
Tu
amor
fue
de
fantasías
Your
love
was
a
fantasy
Lleno,
de
ilusiones
Full
of
illusions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.