Paroles et traduction Randy nota Loca - Trepate en el Tubo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trepate en el Tubo
Climb Up the Pole
Me
quedo
hipnotizado
viendo
y
deseándote
I'm
mesmerized,
watching
and
desiring
you
Contemplandote
y
admirándote,
trato
de
resistirme,
pero
no
Contemplating
and
admiring
you,
I
try
to
resist,
but
I
can't
Yo
no
quiero
ser
otro
cliente,
quiero
ser
tu
confidente
I
don't
want
to
be
just
another
client,
I
want
to
be
your
confidant
Un
negocio
diferente
A
different
kind
of
business
Trepate
En
El
Tubo,
trepa
Climb
up
the
pole,
climb
Trepate
En
El
Tubo
y
bailame
Climb
up
the
pole
and
dance
for
me
Trepate
En
El
Tubo,
trepa
Climb
up
the
pole,
climb
Trepate
En
El
Tubo
y
bailame
Climb
up
the
pole
and
dance
for
me
Billetes
lloviendo,
se
hacia
que
no
la
estaba
viendo
Bills
raining
down,
I
pretended
not
to
be
watching
her
Se
doblaba,
se
pegaba
y
las
nalgas
moviendo
She
bent
over,
pressed
close,
and
moved
her
hips
Me
agarraba
y
me
estaba
resistiendo
She
grabbed
me,
and
I
was
resisting
Pero
chavos
le
seguía
poniendo
But
I
kept
throwing
bills
at
her
Yo
no
se
que
carajo
me
habrá
hecho
I
don't
know
what
the
hell
she
did
to
me
Me
dijo
dizque
era
un
estudiante
de
derecho
She
said
she
was
a
law
student
El
dinero
es
para
estudiar
y
hacerme
los
pechos
The
money
is
for
studying
and
getting
my
breasts
done
Yo
te
los
doy,
pero
de
ti
me
aprovecho
I'll
give
it
to
you,
but
I'll
take
advantage
of
you
Un
combo
cabrón
y
todo
en
una
A
badass
combo,
all
in
one
Esto
es
heavy
weight,
no
tranzamos
pesos
pluma
This
is
heavyweight,
we
don't
deal
with
featherweights
Sácate
la
hook,
dale
baby
fuma
Take
out
the
hook,
come
on
baby,
smoke
Soy
todo
un
lobo
y
esta
llen
la
luna
I'm
a
wolf,
and
this
is
a
full
moon
Llegamos
en
el
avenger
We
arrived
in
the
Avenger
Le
quito
la
ropa
sin
tocarla
como
darkvader
I
take
off
her
clothes
without
touching
her,
like
Darth
Vader
Wiso,
me
escucho
poco,
subele
un
poco
al
fader
Wiso,
I
can
barely
hear
myself,
turn
up
the
fader
a
bit
Negro
y
amarillo,
no
soy
del
ganga
style
Black
and
yellow,
I'm
not
from
Gangnam
Style
Ya
se
mojo
el
barco,
así
que
llego
el
seilor
The
boat's
already
wet,
so
the
sailor
has
arrived
Hablalo
ahora,
hablalo
luego
hater
Talk
now,
talk
later,
hater
Un
poco
atletica,
saca
le
flow
de
tom
raider
A
bit
athletic,
she
brings
out
the
Tomb
Raider
flow
Esta
old
school
easy
con
la
gorra
de
raider
She's
old
school
easy
with
the
Raider's
cap
Desde
que
me
vio,
ella
enloqueció
Since
she
saw
me,
she
went
crazy
El
pana
con
tu
amiga
y
rafa
a
ti
te
escogió
My
buddy
with
your
friend,
and
Rafa
chose
you
El
club
estaba
lleno
y
mi
me
prefirió
The
club
was
packed,
and
she
preferred
me
No
lo
pensó
y
en
a
silla
me
sentó
She
didn't
think
twice
and
sat
me
on
the
chair
Ella
me
provoca,
sa
sa
sabe
donde
me
toca
She
provokes
me,
she
knows
where
to
touch
me
Se
pega
a
mi
boca,
pero
me
faltan
unas
copas
She
sticks
to
my
mouth,
but
I
need
a
few
more
drinks
Ella
me
provoca,
sa
sa
sabe
donde
me
toca
She
provokes
me,
she
knows
where
to
touch
me
Se
pega
a
mi
boca,
pero
me
faltan
unas
copas
She
sticks
to
my
mouth,
but
I
need
a
few
more
drinks
Trepate
En
El
Tubo,
trepa
Climb
up
the
pole,
climb
Trepate
En
El
Tubo
y
bailame
Climb
up
the
pole
and
dance
for
me
Trepate
En
El
Tubo,
trepa
Climb
up
the
pole,
climb
Trepate
En
El
Tubo
y
bailame
Climb
up
the
pole
and
dance
for
me
Suelta
la
lengua,
aunque
en
verdad
me
pesa
Let
your
tongue
loose,
even
though
it
weighs
me
down
Nueve
pesos
cabrón,
una
cerveza
Nine
bucks,
damn,
for
a
beer
Para
todos
los
puteros,
que
se
chupen
esa
que
es
rareza
For
all
the
whoremongers,
suck
on
that,
it's
a
rarity
El
tiempo,
pasa
ya
no
regresa
Time
passes,
it
doesn't
come
back
Todos
somos
cazadores
de
distintas
presas
We
are
all
hunters
of
different
prey
Un
deseo
carnal
que
esta
en
la
naturaleza
A
carnal
desire
that
is
in
nature
Me
tuerquea
y
por
todo
el
cuello
me
besa
She
twists
and
kisses
me
all
over
my
neck
Es
D,
de
nalgas,
d
de
tetas,
pero
no
me
pesa
It's
D,
for
ass,
D
for
tits,
but
it
doesn't
weigh
me
down
Un
tatuaje
que
le
baja
por
toda
la
espalda
A
tattoo
that
runs
down
her
entire
back
Se
trepa
y
se
baja
encima
mío
y
ni
se
tarda
She
climbs
up
and
down
on
me
without
hesitation
Esa
tiene
que
le
sobra
tiene,
para
que
reparta
She
has
more
than
enough
to
share
Desde
chamaquita,
toda
una
petarda
Since
she
was
a
young
girl,
a
real
firecracker
Mucha
confianza,
como
si
me
conociera
A
lot
of
confidence,
as
if
she
knew
me
Después
que
lo
saque,
la
bragueta
ya
ni
me
sierra
After
I
took
it
out,
my
zipper
wouldn't
close
anymore
Le
dije
que
soy
de
la
cumbre,
no
soy
de
monte
hiedra
I
told
her
I'm
from
the
top,
not
from
ivy
mountain
Y
me
puso
cara
como
si
en
verdad
no
me
creyera
And
she
gave
me
a
look
like
she
didn't
believe
me
Me
pregunta,
que
voy
hacer
cuando
yo
salga
She
asks
me
what
I'm
going
to
do
when
I
leave
Baby
estoy
arrancando
y
la
noche
es
larga
Baby,
I'm
just
getting
started,
and
the
night
is
long
Las
botellas
la
buscamos
en
la
zona
de
carga
We
get
the
bottles
from
the
loading
area
Plap
plap
plap
y
me
aplauden
las
nalgas
Clap
clap
clap,
and
my
ass
gets
applauded
Trepate
trepate
y
encima
se
trepo
Climb,
climb,
and
she
climbed
on
top
Un
trago
y
la
602
ya
me
exploto
One
drink
and
the
602
already
blew
me
up
Nos
fuimos
para
el
privado
y
conmigo
se
boto
We
went
to
the
private
room
and
she
jumped
on
me
Cuando
termine
con
ella
a
la
otra
llamo
When
I'm
done
with
her,
I'll
call
the
next
one
Ella
me
provoca,
sa
sa
sabe
donde
me
toca
She
provokes
me,
she
knows
where
to
touch
me
Se
pega
a
mi
boca,
pero
me
faltan
unas
copas
She
sticks
to
my
mouth,
but
I
need
a
few
more
drinks
Ella
me
provoca,
sa
sa
sabe
donde
me
toca
She
provokes
me,
she
knows
where
to
touch
me
Se
pega
a
mi
boca,
pero
me
faltan
unas
copas
She
sticks
to
my
mouth,
but
I
need
a
few
more
drinks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ortiz, Rafa Pabon, Yadier Molina, Angel Luis Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.