Randy nota Loca - Trepate en el Tubo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Randy nota Loca - Trepate en el Tubo




Trepate en el Tubo
Climb Up the Pole
Me quedo hipnotizado viendo y deseándote
I'm mesmerized, watching and desiring you
Contemplandote y admirándote, trato de resistirme, pero no
Contemplating and admiring you, I try to resist, but I can't
Yo no quiero ser otro cliente, quiero ser tu confidente
I don't want to be just another client, I want to be your confidant
Un negocio diferente
A different kind of business
Trepate En El Tubo, trepa
Climb up the pole, climb
Trepate En El Tubo y bailame
Climb up the pole and dance for me
Trepate En El Tubo, trepa
Climb up the pole, climb
Trepate En El Tubo y bailame
Climb up the pole and dance for me
Billetes lloviendo, se hacia que no la estaba viendo
Bills raining down, I pretended not to be watching her
Se doblaba, se pegaba y las nalgas moviendo
She bent over, pressed close, and moved her hips
Me agarraba y me estaba resistiendo
She grabbed me, and I was resisting
Pero chavos le seguía poniendo
But I kept throwing bills at her
Yo no se que carajo me habrá hecho
I don't know what the hell she did to me
Me dijo dizque era un estudiante de derecho
She said she was a law student
El dinero es para estudiar y hacerme los pechos
The money is for studying and getting my breasts done
Yo te los doy, pero de ti me aprovecho
I'll give it to you, but I'll take advantage of you
Un combo cabrón y todo en una
A badass combo, all in one
Esto es heavy weight, no tranzamos pesos pluma
This is heavyweight, we don't deal with featherweights
Sácate la hook, dale baby fuma
Take out the hook, come on baby, smoke
Soy todo un lobo y esta llen la luna
I'm a wolf, and this is a full moon
Llegamos en el avenger
We arrived in the Avenger
Le quito la ropa sin tocarla como darkvader
I take off her clothes without touching her, like Darth Vader
Wiso, me escucho poco, subele un poco al fader
Wiso, I can barely hear myself, turn up the fader a bit
Negro y amarillo, no soy del ganga style
Black and yellow, I'm not from Gangnam Style
Ya se mojo el barco, así que llego el seilor
The boat's already wet, so the sailor has arrived
Hablalo ahora, hablalo luego hater
Talk now, talk later, hater
Un poco atletica, saca le flow de tom raider
A bit athletic, she brings out the Tomb Raider flow
Esta old school easy con la gorra de raider
She's old school easy with the Raider's cap
Desde que me vio, ella enloqueció
Since she saw me, she went crazy
El pana con tu amiga y rafa a ti te escogió
My buddy with your friend, and Rafa chose you
El club estaba lleno y mi me prefirió
The club was packed, and she preferred me
No lo pensó y en a silla me sentó
She didn't think twice and sat me on the chair
Ella me provoca, sa sa sabe donde me toca
She provokes me, she knows where to touch me
Se pega a mi boca, pero me faltan unas copas
She sticks to my mouth, but I need a few more drinks
Ella me provoca, sa sa sabe donde me toca
She provokes me, she knows where to touch me
Se pega a mi boca, pero me faltan unas copas
She sticks to my mouth, but I need a few more drinks
Trepate En El Tubo, trepa
Climb up the pole, climb
Trepate En El Tubo y bailame
Climb up the pole and dance for me
Trepate En El Tubo, trepa
Climb up the pole, climb
Trepate En El Tubo y bailame
Climb up the pole and dance for me
Suelta la lengua, aunque en verdad me pesa
Let your tongue loose, even though it weighs me down
Nueve pesos cabrón, una cerveza
Nine bucks, damn, for a beer
Para todos los puteros, que se chupen esa que es rareza
For all the whoremongers, suck on that, it's a rarity
El tiempo, pasa ya no regresa
Time passes, it doesn't come back
Todos somos cazadores de distintas presas
We are all hunters of different prey
Un deseo carnal que esta en la naturaleza
A carnal desire that is in nature
Me tuerquea y por todo el cuello me besa
She twists and kisses me all over my neck
Es D, de nalgas, d de tetas, pero no me pesa
It's D, for ass, D for tits, but it doesn't weigh me down
Un tatuaje que le baja por toda la espalda
A tattoo that runs down her entire back
Se trepa y se baja encima mío y ni se tarda
She climbs up and down on me without hesitation
Esa tiene que le sobra tiene, para que reparta
She has more than enough to share
Desde chamaquita, toda una petarda
Since she was a young girl, a real firecracker
Mucha confianza, como si me conociera
A lot of confidence, as if she knew me
Después que lo saque, la bragueta ya ni me sierra
After I took it out, my zipper wouldn't close anymore
Le dije que soy de la cumbre, no soy de monte hiedra
I told her I'm from the top, not from ivy mountain
Y me puso cara como si en verdad no me creyera
And she gave me a look like she didn't believe me
Me pregunta, que voy hacer cuando yo salga
She asks me what I'm going to do when I leave
Baby estoy arrancando y la noche es larga
Baby, I'm just getting started, and the night is long
Las botellas la buscamos en la zona de carga
We get the bottles from the loading area
Plap plap plap y me aplauden las nalgas
Clap clap clap, and my ass gets applauded
Trepate trepate y encima se trepo
Climb, climb, and she climbed on top
Un trago y la 602 ya me exploto
One drink and the 602 already blew me up
Nos fuimos para el privado y conmigo se boto
We went to the private room and she jumped on me
Cuando termine con ella a la otra llamo
When I'm done with her, I'll call the next one
Ella me provoca, sa sa sabe donde me toca
She provokes me, she knows where to touch me
Se pega a mi boca, pero me faltan unas copas
She sticks to my mouth, but I need a few more drinks
Ella me provoca, sa sa sabe donde me toca
She provokes me, she knows where to touch me
Se pega a mi boca, pero me faltan unas copas
She sticks to my mouth, but I need a few more drinks





Writer(s): Randy Ortiz, Rafa Pabon, Yadier Molina, Angel Luis Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.