Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and the Boys
Ich und die Jungs
It's
time
to
pack,
load
the
van
and
go.
Es
ist
Zeit
zu
packen,
den
Van
zu
beladen
und
loszufahren.
Hit
the
road
again,
do
another
show.
Wieder
auf
die
Straße,
noch
eine
Show
spielen.
We
try
to
sleep
or
listen
to
the
radio,
Wir
versuchen
zu
schlafen
oder
Radio
zu
hören,
Might
as
well
get
comfortable
we've
got
a
long,
long
way
to
go.
Machen
wir's
uns
lieber
bequem,
wir
haben
noch
einen
langen,
langen
Weg
vor
uns.
If
we
get
there
early,
we
park
the
car
Wenn
wir
früh
ankommen,
parken
wir
das
Auto
Then
we
try
to
find
out
where
the
record
stores
are.
Dann
versuchen
wir
herauszufinden,
wo
die
Plattenläden
sind.
Then
we
unload
our
stuff
and
hope
we
get
some
food,
Dann
laden
wir
unsere
Sachen
aus
und
hoffen,
dass
wir
etwas
zu
essen
bekommen,
Which
always
taste
like
shit
but
we
try
not
to
be
rude.
Was
immer
scheiße
schmeckt,
aber
wir
versuchen,
nicht
unhöflich
zu
sein.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Ich
und
die
Jungs
haben
keine
Angst,
unsere
Stimmen
zu
erheben
But
we
hardly
ever
act
Aber
wir
handeln
kaum
It
is
sad
but
it's
a
fact,
Es
ist
traurig,
aber
es
ist
eine
Tatsache,
Then
it's
time
to
play,
oh
man
the
crowd
is
crazy.
Dann
ist
es
Zeit
zu
spielen,
oh
Mann,
die
Menge
ist
verrückt.
At
least
the
two
drunk
punks,
who
ever
said
that
punks
are
lazy?
Zumindest
die
zwei
betrunkenen
Punks,
wer
hat
je
gesagt,
dass
Punks
faul
sind?
When
the
show
is
over
and
all
of
the
people
has
gone,
Wenn
die
Show
vorbei
ist
und
alle
Leute
gegangen
sind,
We
talk
about
the
gig
and
all
the
mistakes
we've
done.
Sprechen
wir
über
den
Auftritt
und
all
die
Fehler,
die
wir
gemacht
haben.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Ich
und
die
Jungs
haben
keine
Angst,
unsere
Stimmen
zu
erheben
But
we
hardly
ever
act
it
is
sad
but
it's
a
fact,
Aber
wir
handeln
kaum,
es
ist
traurig,
aber
es
ist
eine
Tatsache,
There
is
much
for
us
to
do,
to
tear
down
and
build
up
new,
Es
gibt
viel
für
uns
zu
tun,
niederzureißen
und
neu
aufzubauen,
But
we
speak
from
all
our
heart
and
that's
a
start.
Aber
wir
sprechen
von
ganzem
Herzen
und
das
ist
ein
Anfang.
I
never
thought
we'd
go
this
far,
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
so
weit
kommen
würden,
I
mean,
we
even
got
our
own
car
Ich
meine,
wir
haben
sogar
unser
eigenes
Auto
And
it
takes
us
where
ever
we
want
to
go.
Und
es
bringt
uns
hin,
wohin
wir
auch
immer
wollen.
We
get
to
play
in
lousy
bars
Wir
dürfen
in
miesen
Bars
spielen
And
hang
out
with
the
superstars
Und
mit
den
Superstars
abhängen
From
the
local
support
act.
Von
der
lokalen
Vorband.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Ich
und
die
Jungs
haben
keine
Angst,
unsere
Stimmen
zu
erheben
But
we
hardly
ever
act
it
is
sad
but
it's
a
fact,
Aber
wir
handeln
kaum,
es
ist
traurig,
aber
es
ist
eine
Tatsache,
There
is
much
for
us
to
do,
to
tear
down
and
build
up
new,
Es
gibt
viel
für
uns
zu
tun,
niederzureißen
und
neu
aufzubauen,
But
we
speak
from
all
our
heart
and
that's
a
start.
Aber
wir
sprechen
von
ganzem
Herzen
und
das
ist
ein
Anfang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Gustafsson, Stefan Granberg, Fredrik Granberg, Johan Braendstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.