Paroles et traduction Randy - The Itch You Can Not Scratch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Itch You Can Not Scratch
Зуд, который ты не можешь почесать
Have
you
heard
about
Слышала
ли
ты
о
The
itch
you
can
not
scratch.
Зуде,
который
ты
не
можешь
почесать.
It
infects
through
the
senses
Он
заражает
через
чувства
And
develops
through
the
mind,
И
развивается
в
разуме,
Paralyzes
some
parts
of
the
brain.
Парализует
некоторые
части
мозга.
The
carriers
are
usually
bold
Носители
обычно
дерзки,
With
aggressive
personalities.
С
агрессивной
личностью.
And
an
intelligence
level
И
уровень
интеллекта
Far
below
the
average,
Далеко
ниже
среднего,
They're
just
too
fucking
stupid
to
see
Они
просто
слишком
тупые,
чтобы
понять,
That
it's
up
to
me,
Что
это
зависит
от
меня,
It's
up
to
you,
Это
зависит
от
тебя,
It's
up
to
every
one,
Это
зависит
от
каждого,
Because
the
rain
will
fall
soon.
Потому
что
скоро
пойдет
дождь.
And
it
will
bring
darkness
И
он
принесет
тьму
And
eventually,
snow.
И
в
конце
концов,
снег.
It
will
bring
sorrow
and
pain
Он
принесет
печаль
и
боль,
And
the
problems
will
grow
И
проблемы
будут
расти,
The
problems
will
grow
Проблемы
будут
расти.
Have
you
heard
about
Слышала
ли
ты
о
The
itch
you
can
not
scratch.
Зуде,
который
ты
не
можешь
почесать.
Ignorance,
its
a
disease,
Невежество
— это
болезнь,
Ignorance,
by
no
means
Невежество,
ни
в
коем
случае
Ignorance,
its
a
disease
by
no
means
Невежество
— это
болезнь,
ни
в
коем
случае.
And
it's
up
to
me,
И
это
зависит
от
меня,
It's
up
to
you,
Это
зависит
от
тебя,
It's
up
to
every
one,
Это
зависит
от
каждого,
Because
the
rain
will
fall
soon.
Потому
что
скоро
пойдет
дождь.
And
it
will
bring
darkness
И
он
принесет
тьму
And
eventually,
snow.
И
в
конце
концов,
снег.
It
will
bring
sorrow
and
pain
Он
принесет
печаль
и
боль,
And
the
problems
will
grow
И
проблемы
будут
расти,
The
problems
will
grow
Проблемы
будут
расти.
Ignorance
and
violence
Невежество
и
насилие
Is
just
like
a
disease,
Это
как
болезнь,
It's
contagious
and
unbearable
Это
заразно
и
невыносимо,
We
need
a
medicine
that
heals.
Нам
нужно
лекарство,
которое
лечит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Granberg, Johan Brandstrom, Patrik Trydvall, Stefan Granberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.