Paroles et traduction RaneRaps - Broken Window Theory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Window Theory
Теория разбитых окон
Riding
shotgun,
pistol
pump
grip
Еду
на
пассажирском,
пистолет
на
взводе,
And
my
shades
darker
than
my
days
in
the
field
И
мои
очки
темнее,
чем
мои
дни
в
поле.
Broken
window
theory
Теория
разбитых
окон,
We
survive
in
this
shit
Мы
выживаем
в
этом
дерьме.
Fuck
a
9-5,
we
ride
and
grind,
dying
to
live
К
черту
работу
с
9 до
5,
мы
катаемся
и
пашем,
умирая,
чтобы
жить.
California
June
gloom
but
it's
mayday
Калифорнийская
июньская
мгла,
но
это
первомай,
Kids
ain't
got
a
play
day
У
детей
нет
дня
игр,
Six
feet
deep
before
he
even
have
his
heyday
Шесть
футов
под
землей,
прежде
чем
у
него
наступил
расцвет
сил.
Bounty
hunter
payday
День
выплаты
охотнику
за
головами,
Just
the
way
the
game
played
Так
игра
и
играется.
No
tutorial
Нет
никакого
обучения,
Kill
or
be
killed,
it's
all
the
same
thing
Убей
или
будь
убитым,
это
одно
и
то
же.
Niggas
can't
vacate
Ниггеры
не
могут
съехать,
Blood
in,
blood
out
Кровь
за
кровь,
Even
if
you
cripping
best
choice
stay
in
the
dugout
Даже
если
ты
калека,
лучший
выбор
- оставаться
в
стороне.
In
too
deep,
built
economies
in
drug
house
По
уши
в
дерьме,
построили
экономику
на
наркопритонах,
Deals
go
wrong
the
trap
door
letting
slugs
out
Сделки
идут
наперекосяк,
люк
выпускает
пули.
We
bugged
out,
tryna
make
a
living
Мы
смылись,
пытаясь
заработать
на
жизнь,
Roll
our
sleeves
up,
but
ain't
nobody
doing
dishes
Закатываем
рукава,
но
никто
не
моет
посуду.
Some
days
you
so
drained
В
некоторые
дни
ты
так
истощен,
Life
in
this
cold
game
Жизнь
в
этой
холодной
игре,
You
rather
smoke
pot
than
have
your
own
pot
to
piss
in
Ты
бы
лучше
курил
травку,
чем
имел
свой
собственный
горшок,
чтобы
ссать
в
него.
And
niggas
don't
even
live
long
enough
to
have
fucking
eulogies
И
ниггеры
не
живут
достаточно
долго,
чтобы
у
них
были
гребаные
панегирики,
Young
OGs
like
the
hood
had
a
mutiny
Молодые
OG,
как
будто
в
капюшоне
был
мятеж.
Teens
outrunning
a
manslaughter
Подростки
уходят
от
непредумышленного
убийства,
Invite
em
over
like
a
LAN
party
Приглашают
их
как
на
LAN-вечеринку,
Get
your
fuckin
man
bodied
Уделают
твоего
дружка.
Riding
shotgun,
pistol
pump
grip
Еду
на
пассажирском,
пистолет
на
взводе,
And
my
shades
darker
than
my
days
in
the
field
И
мои
очки
темнее,
чем
мои
дни
в
поле.
Broken
window
theory
Теория
разбитых
окон,
We
survive
in
this
shit
Мы
выживаем
в
этом
дерьме.
Fuck
a
9-5,
we
ride
and
grind,
dying
to
live
К
черту
работу
с
9 до
5,
мы
катаемся
и
пашем,
умирая,
чтобы
жить.
It's
a
shootout
in
the
streets
На
улицах
перестрелка,
Neighbors
called
out
of
work
Соседи
вызвали
с
работы.
This
all
out
war
Это
полномасштабная
война,
And
niggas
all
out
of
work
И
ниггеры
все
без
работы.
Turning
to
options
ain't
never
healthy
Обращаться
к
другим
вариантам
никогда
не
полезно,
Steadily
beefing
Постоянно
ругаемся.
Brain
deterioration
from
drugs
Деградация
мозга
от
наркотиков,
Like
a
cow
with
disease
and
Как
корова
с
болезнью,
и
I
mean
cops
claim
to
clean
up
the
streets
Я
хочу
сказать,
копы
утверждают,
что
наводят
порядок
на
улицах,
But
even
street
cleaners
don't
know
dirtier
than
the
PD
Но
даже
уборщики
улиц
не
знают
грязи
хуже,
чем
полиция.
It's
all
fucked
Все
хреново,
Our
local
government
we
can't
trust
Нашему
местному
правительству
мы
не
можем
доверять.
Rather
spend
our
money
on
politics
that
we
can't
budge
Лучше
тратить
деньги
на
политику,
которую
мы
не
можем
сдвинуть
с
места,
Mandatory
minimums,
lifelong
sentences
Обязательные
минимальные
сроки,
пожизненные
заключения,
To
make
sure
they
make
back
all
the
investments
on
all
the
prison
pens
Чтобы
убедиться,
что
они
вернут
все
инвестиции
во
все
тюремные
камеры.
And
you
tell
me
that
they
propositions
grounded
in
truth
И
ты
говоришь
мне,
что
их
предложения
основаны
на
правде?
Our
fucking
heads
are
exploding
between
the
ground
and
they
boots
Наши
гребаные
головы
взрываются
между
землей
и
их
ботинками.
We
need
help
and
a
real
opportunity
Нам
нужна
помощь
и
реальная
возможность
To
build
from
the
ground
Строить
с
нуля,
Reestablish
communities
Восстановить
сообщества,
That
once
held
pride
Которые
когда-то
гордились,
That
once
had
love
Которые
когда-то
любили,
Where
no
one
died
Где
никто
не
умирал,
Just
lived
from
above
Просто
жили
свыше.
That's
all
us
Это
все
мы.
Riding
shotgun,
pistol
pump
grip
Еду
на
пассажирском,
пистолет
на
взводе,
And
my
shades
darker
than
my
days
in
the
field
И
мои
очки
темнее,
чем
мои
дни
в
поле.
Broken
window
theory
Теория
разбитых
окон,
We
survive
in
this
shit
Мы
выживаем
в
этом
дерьме.
Fuck
a
9-5,
we
ride
and
grind,
dying
to
live
К
черту
работу
с
9 до
5,
мы
катаемся
и
пашем,
умирая,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raneraps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.