Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect People
Perfekte Menschen
Feeling
like
Goldilocks
tryna
get
my
life
just
right
Fühle
mich
wie
Goldlöckchen,
versuche
mein
Leben
genau
richtig
hinzubekommen
Tried
to
do
the
corporate
but
no
necktie
Habe
versucht,
das
Geschäftsleben
zu
führen,
aber
keine
Krawatte
Choke
in
cubicles,
eat
my
cuticles
Ersticke
in
Kabinen,
kaue
an
meinen
Nagelhauten
Now
tell
me
what
you
would
do
Sag
mir
jetzt,
was
du
tun
würdest
When
you
bored
from
a
ramen
diet
Wenn
du
von
einer
Ramen-Diät
gelangweilt
bist
God
please
Häagen-Dazs
me
Gott,
bitte
gib
mir
Häagen-Dazs
Premium
paycheck
Premium-Gehaltsscheck
Can't
even
afford
safe
sex
Kann
mir
nicht
mal
sicheren
Sex
leisten
No
getting
what
you
doing
late
texts
Keine
späten
SMS,
die
dir
sagen,
was
du
tust
So
no,
no
I'm
not
sinning
much
Also
nein,
nein,
ich
sündige
nicht
viel
And
my
parents,
no
they
not
grinning
much
Und
meine
Eltern,
nein,
sie
grinsen
nicht
viel
Prayers
send
em
up
Gebete
schicke
sie
hoch
Blessings
ended
up
in
the
outbox
Segen
landeten
im
Postausgang
Can
I
get
enough?
Kann
ich
genug
bekommen?
I
need
a
break
Ich
brauche
eine
Pause
They
raise
stakes
Sie
erhöhen
die
Einsätze
My
degree
obsolete
soon
as
I
got
it
Mein
Abschluss
ist
veraltet,
sobald
ich
ihn
habe
University
ain't
focused
on
the
teaching
Die
Universität
konzentriert
sich
nicht
auf
das
Lehren
University
is
schooling
for
the
profit
Die
Universität
bildet
für
den
Profit
aus
I'm
just
one
in
a
billion
they
try
to
put
on
the
brochure
Ich
bin
nur
einer
von
Milliarden,
die
sie
versuchen,
auf
die
Broschüre
zu
setzen
My
pigment
push
they
agenda
Meine
Pigmente
pushen
ihre
Agenda
They
won't
protect
me
from
lenders
Sie
werden
mich
nicht
vor
Kreditgebern
schützen
That's
the
thing
that
makes
us
want
sell
drugs
and
makes
the
ends
meet
with
endo
Das
ist
es,
was
uns
dazu
bringt,
Drogen
zu
verkaufen
und
mit
Endo
über
die
Runden
zu
kommen
We
don't
even
have
chances
worth
blowing
like
games
of
nintendo
Wir
haben
nicht
mal
Chancen,
die
es
wert
sind,
verpufft
zu
werden,
wie
Spiele
von
Nintendo
If
you
feel
me
can
I
get
a
10-4?
Wenn
du
mich
verstehst,
kann
ich
ein
10-4
bekommen?
Know
i'm
preaching
for
my
kinfolk
Weiß,
ich
predige
für
meine
Verwandten
Graduating
just
to
end
up
where
we
started
Abschluss
machen,
nur
um
dort
zu
landen,
wo
wir
angefangen
haben
Mmm...
that
ain't
no
end
goal
Mmm...
das
ist
kein
Endziel
But
look
at
me
complaining
Aber
sieh
mich
klagen
'Cause
my
life
ain't
too
sweet
Weil
mein
Leben
nicht
zu
süß
ist
Put
some
poke
on
my
prayers
Mach
etwas
Poke
auf
meine
Gebete
God,
pika
choose
me
Gott,
Pika,
wähle
mich
I
don't
know
no
perfect
people
Ich
kenne
keine
perfekten
Menschen
But
all
my
homies
is
lit
Aber
alle
meine
Kumpels
sind
cool
drauf
Tryna
do
the
right
thing
Versuchen,
das
Richtige
zu
tun
Get
this
money
legit
Dieses
Geld
legal
zu
bekommen
I
don't
know
no
perfect
people
Ich
kenne
keine
perfekten
Menschen
But
all
my
homies
is
lit
Aber
alle
meine
Kumpels
sind
cool
drauf
God
keep
blessing
us
with
doors
open
Gott,
segne
uns
weiterhin
mit
offenen
Türen
Valet
the
whip
Parke
den
Wagen
ein
My
homie
tending
to
his
Tinder
Mein
Kumpel
kümmert
sich
um
sein
Tinder
While
he
posting
up
his
long-time
girl
on
Instagram
Während
er
seine
langjährige
Freundin
auf
Instagram
postet
Bro-code
means
I'm
Stevie
Wonder
Bro-Code
bedeutet,
ich
bin
Stevie
Wonder
But
my
moral
compass
wanna
snitch
on
fam
Aber
mein
moralischer
Kompass
will
meine
Familie
verpetzen
Try
to
put
myself
in
his
shoes
Versuche,
mich
in
seine
Schuhe
zu
versetzen
But
I'm
tied
up
with
my
own
problems
Aber
ich
bin
mit
meinen
eigenen
Problemen
beschäftigt
String
along
baggage
from
the
past
Schleppe
Ballast
aus
der
Vergangenheit
mit
They
don't
wanna
hear
it
like
I'm
writing
for
the
wrong
column
Sie
wollen
es
nicht
hören,
als
ob
ich
für
die
falsche
Kolumne
schreibe
Gotta
let
my
ego
win
the
foot
race
Muss
mein
Ego
das
Wettrennen
gewinnen
lassen
Gotta
stop
being
a
hypocrite
Muss
aufhören,
ein
Heuchler
zu
sein
Holding
others
to
a
higher
standard
just
so
I
can
stick
around
and
get
the
benefits
Andere
an
einen
höheren
Standard
halten,
nur
damit
ich
dabei
bleiben
und
die
Vorteile
genießen
kann
Between
good
and
bad
playing
dodgeball
Zwischen
Gut
und
Böse
Völkerball
spielen
2 sides
of
me
about
to
pop
off
Zwei
Seiten
von
mir
sind
kurz
davor,
hochzugehen
My
faults
only
make
me
human
but
the
good
word
is
calling
me
an
odd
ball
Meine
Fehler
machen
mich
nur
menschlich,
aber
das
gute
Wort
nennt
mich
einen
Sonderling
Can
I
be
the
people's
champ,
Paul
Wall?
Kann
ich
der
Champion
des
Volkes
sein,
Paul
Wall?
Am
too
imperfect
for
all
y'all?
Bin
ich
zu
unvollkommen
für
euch
alle?
Fall
short
like
when
tryna
dunk
on
the
ball
court
Verfehle
knapp,
wie
wenn
ich
versuche,
auf
dem
Basketballplatz
zu
dunken
But
I
got
good
defense
if
you
point
fingers
at
my
artwork
Aber
ich
habe
eine
gute
Verteidigung,
wenn
du
mit
dem
Finger
auf
meine
Kunstwerke
zeigst
Man
this
hard
work
Mann,
das
ist
harte
Arbeit
Sensitive
sensitive
Sensibel,
sensibel
It's
always
intention
that
I'm
out
to
be
the
best
Es
ist
immer
meine
Absicht,
der
Beste
zu
sein
Bird
early
got
my
worm
tryna
see
the
steps
Der
frühe
Vogel
fängt
meinen
Wurm,
versuche
die
Schritte
zu
sehen
Train
like
rocky
Trainiere
wie
Rocky
Got
my
Scotty
Hotty
Habe
meinen
Scotty
Hotty
Coal
stepping
stones
where
I
need
a
bridge
Trittsteine
aus
Kohle,
wo
ich
eine
Brücke
brauche
Can't
balance
what
I
need
and
what
I
get
Kann
nicht
ausgleichen,
was
ich
brauche
und
was
ich
bekomme
Short-handed
leaping
over
pits
Kurzhändig
über
Gruben
springen
Long-legged
devil
Langbeiniger
Teufel
Tryna
grab
me
by
the
ankle
Versucht,
mich
am
Knöchel
zu
packen
Get
me
tripping
up
in
all
my
emo
fits
Bringt
mich
dazu,
in
all
meinen
Emo-Anfällen
zu
stolpern
I'm
depressed
now
like
the
chemo
missed
Ich
bin
jetzt
deprimiert,
als
hätte
die
Chemo
versagt
I
don't
know
no
perfect
people
Ich
kenne
keine
perfekten
Menschen
But
all
my
homies
is
lit
Aber
alle
meine
Kumpels
sind
cool
drauf
Tryna
do
the
right
thing
Versuchen,
das
Richtige
zu
tun
Get
this
money
legit
Dieses
Geld
legal
zu
bekommen
I
don't
know
no
perfect
people
Ich
kenne
keine
perfekten
Menschen
But
all
my
homies
is
lit
Aber
alle
meine
Kumpels
sind
cool
drauf
God
keep
blessing
us
with
doors
open
Gott,
segne
uns
weiterhin
mit
offenen
Türen
Valet
the
whip
Parke
den
Wagen
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raneraps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.