Paroles et traduction Raney Shockne, Elizaveta Stoubis & Nick Stoubis - Inquisitor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
soldier,
a
savior
Солдат,
спаситель,
A
hero,
a
leader
Герой,
вожак,
Inquisitor
fought
for
our
souls
Инквизитор
бился
за
наши
души.
A
battle,
a
breach
Битва,
прорыв,
The
one
we
beseeched
Тот,
к
кому
мы
взывали,
To
protect
our
lives
and
our
homes
Чтобы
защитил
наши
жизни
и
дома.
Now
how
do
we
follow
Как
же
теперь
нам
следовать,
The
battle
is
all
but
won
Битва
почти
выиграна,
Peace
can't
last
forever
Мир
не
может
длиться
вечно,
Guard
us
from
what's
to
come
Защити
нас
от
грядущего.
Inquisitor,
take
your
breath
Инквизитор,
отдышись.
A
soldier,
a
savior
Солдат,
спаситель,
A
hero,
a
leader
Герой,
вожак,
Inquisitor
fought
for
our
souls
Инквизитор
бился
за
наши
души.
A
battle,
a
breach
Битва,
прорыв,
The
one
we
beseeched
Тот,
к
кому
мы
взывали,
To
protect
our
lives
and
our
homes
Чтобы
защитил
наши
жизни
и
дома.
Now
you
all
shall
follow
Теперь
вы
все
должны
следовать,
The
breach
is
all
but
closed
Прорыв
почти
закрыт,
Light
can't
last
forever
Свет
не
может
длиться
вечно,
Guard
us
from
darkness
to
come
Защити
нас
от
грядущей
тьмы.
A
soldier,
a
savior
Солдат,
спаситель,
A
hero,
a
leader
Герой,
вожак,
Inquisitor
fought
for
our
souls
Инквизитор
бился
за
наши
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.