Paroles et traduction Raney Shockne, Elizaveta Stoubis & Nick Stoubis - The Slightest Ones
The Slightest Ones
Самые малые
Mercy
for
the
elves
who
guard
their
lives
with
faith
Милость
к
эльфам,
хранящим
свою
жизнь
с
верой,
Our
hands
do
weight
them
down,
but
their
kind
hearts
will
forgive
the
weight
Наши
руки
тяготят
их,
но
их
добрые
сердца
простят
эту
тяжесть.
Arlathan
fell
so
deep
onto
the
ocean
floor
Арлатхан
пал
так
глубоко
на
океанское
дно,
Currents
of
hate
will
so
challenge
their
fate
Потоки
ненависти
так
сильно
испытают
их
судьбу.
Mercy
for
the
elves
who
marched
with
us
through
fire
Милость
к
эльфам,
что
шли
с
нами
сквозь
огонь,
Stood
with
Andraste
as
she
rose
against
the
empire
Стояли
с
Андрасте,
когда
она
восстала
против
империи.
Can
we
pay
the
cost
for
the
allies
we
have
lost
in
fear?
Можем
ли
мы
заплатить
цену
за
союзников,
которых
мы
потеряли
в
страхе?
Our
hands
of
pain
will
so
threaten
their
name
Наши
руки,
полные
боли,
так
сильно
угрожают
их
имени.
If
we
climb
through
our
doubt
we
can
sympathize
Если
мы
преодолеем
свои
сомнения,
мы
сможем
сопереживать.
When
the
slightest
unite,
then
a
giant
will
rise
Когда
самые
малые
объединятся,
тогда
поднимется
гигант.
Slightest
unite
then
a
giant
will
rise
Самые
малые
объединятся,
тогда
поднимется
гигант.
Mercy
for
the
elves
who
wander
through
the
night
Милость
к
эльфам,
что
бродят
в
ночи,
Dalish
farther
roams,
will
the
Dalish
son
survive
the
fight?
Далиец
всё
дальше
скитается,
переживет
ли
сын
Далиша
битву?
How
can
we
deny
what
their
number
can
supply
the
Realm?
Как
мы
можем
отрицать
то,
чем
их
число
может
обеспечить
Царство?
Slightest
unite
then
a
giant
will
rise
Самые
малые
объединятся,
тогда
поднимется
гигант.
When
the
slightest
unite
then
a
giant
will
rise
Когда
самые
малые
объединятся,
тогда
поднимется
гигант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.