Rani - Bertepuk Sebelah Tangan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rani - Bertepuk Sebelah Tangan




Bertepuk Sebelah Tangan
Хлопок одной ладонью
Semestinya ku tak merana
Мне бы не страдать,
Kalau bukan terlalu rindu
Если бы не тоска,
Semestinya ku tak menangis
Мне бы не плакать,
Kalau bukan terlalu sedih
Если бы не печаль.
Seorang kasmaran
Одна влюблена,
Dua orang lelah
Двое устали,
Jika tak punya perasaan
Если нет чувств,
Buat apa susah?
Зачем мучиться?
Dulu ku menerka kelakuanmu
Раньше я гадала о твоих поступках,
Ku menerka siapa yang kaucintai
Гадала, кого ты любишь,
Ku menerka apa hobimu
Гадала о твоих увлечениях,
Seb′rapa manjanya engkau
Насколько ты нежен.
Kini ku takut kelakuanmu
Теперь я боюсь твоих поступков,
Ku takut siapa yang kaucintai
Боюсь, кого ты любишь,
Ku takut kau memilih yang lain
Боюсь, что ты выберешь другую,
Hingga ku bertepuk sebelah tangan
И останусь я с хлопком одной ладони.
Semestinya ku tak merana
Мне бы не страдать,
Kalau bukan terlalu rindu
Если бы не тоска,
Semestinya ku tak menangis
Мне бы не плакать,
Kalau bukan terlalu sedih
Если бы не печаль.
Seorang kasmaran (kasmaran)
Одна влюблена (влюблена),
Dua orang lelah (oh-oh)
Двое устали (ох-ох),
Jika tak punya perasaan
Если нет чувств,
Buat apa susah?
Зачем мучиться?
Dulu ku menerka kelakuanmu
Раньше я гадала о твоих поступках,
Ku menerka siapa yang kaucintai
Гадала, кого ты любишь,
Ku menerka apa hobimu
Гадала о твоих увлечениях,
Seb'rapa manjanya engkau
Насколько ты нежен.
Kini ku takut kelakuanmu
Теперь я боюсь твоих поступков,
Ku takut siapa yang kaucintai
Боюсь, кого ты любишь,
Ku takut kau memilih yang lain
Боюсь, что ты выберешь другую,
Hingga ku bertepuk sebelah tangan
И останусь я с хлопком одной ладони.
Semestinya ku tak merana
Мне бы не страдать,
Kalau bukan terlalu rindu
Если бы не тоска,
Semestinya ku tak menangis
Мне бы не плакать,
Kalau bukan terlalu sedih
Если бы не печаль.
Seorang kasmaran (kasmaran)
Одна влюблена (влюблена),
Dua orang lelah (oh-oh)
Двое устали (ох-ох),
Jika tak punya perasaan
Если нет чувств,
Buat apa susah?
Зачем мучиться?
Dulu ku menerka kelakuanmu
Раньше я гадала о твоих поступках,
Ku menerka siapa yang kaucintai
Гадала, кого ты любишь,
Ku menerka apa hobimu
Гадала о твоих увлечениях,
Seb′rapa manjanya engkau
Насколько ты нежен.
Kini ku takut kelakuanmu
Теперь я боюсь твоих поступков,
Ku takut siapa yang kaucintai
Боюсь, кого ты любишь,
Ku takut kau memilih yang lain
Боюсь, что ты выберешь другую,
Hingga ku bertepuk sebelah tangan
И останусь я с хлопком одной ладони.





Writer(s): Rian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.