Ranieri - Galera Do Interior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ranieri - Galera Do Interior




Galera Do Interior
Galera from the Hinterland
Bem-vindo, fique à vontade
Welcome, make yourself at home
Aqui é o interior
This is the hinterland
Terra de gente bonita
Land of beautiful people
Que tem seu valor
Who have their value
A gente não tem besteira
We are no-nonsense
Nóis chama na pressão
We'll call you out
Se tem forró de verdade
If there's real forró
Aumenta o som do paredão
Turn up the sound of the paredão
Bem-vindo, fique à vontade
Welcome, make yourself at home
Aqui é o interior
This is the hinterland
Terra de gente bonita
Land of beautiful people
Que tem seu valor
Who have their value
A gente não tem besteira
We are no-nonsense
Nóis chama na pressão
We'll call you out
Se tem forró de verdade
If there's real forró
Eu quero ouvir a galera cantando comigo, vai!
I want to hear you sing along, come on!
A galera do interior
The galera from the hinterland
Respeita o meu povo
Respect my people
Que veio da roça
Who came from the countryside
A galera do interior
The galera from the hinterland
Bora tomar uma
Let's have a drink
Que pra curtir não tem hora
There's no time like the present to party
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Respeita o meu povo
Respect my people
Que veio da roça
Who came from the countryside
A galera do interior, Verônica
The galera from the hinterland, Verônica
É foda
Is awesome
Bora tomar uma
Let's have a drink
Que pra curtir não tem hora
There's no time like the present to party
Bem-vindo, fique à vontade
Welcome, make yourself at home
Aqui é o interior
This is the hinterland
Terra de gente bonita
Land of beautiful people
Que tem seu valor
Who have their value
A gente não tem besteira
We are no-nonsense
Bora toca, ó o chapéu!
Let's play, look at that hat!
Bem-vindo, fique à vontade
Welcome, make yourself at home
Aqui é o interior
This is the hinterland
Terra de gente bonita
Land of beautiful people
Que tem seu valor
Who have their value
A gente não tem besteira
We are no-nonsense
Nóis chama na pressão
We'll call you out
Se tem forró de verdade
If there's real forró
Eu quero ouvir Terra Nova, vem!
I want to hear Terra Nova, come on!
A galera do interior (O quê?)
The galera from the hinterland (What?)
É foda
Is awesome
Respeita o meu povo
Respect my people
Que veio da roça
Who came from the countryside
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Quem quer tomar uma levanta a mão!
Who wants a drink, raise your hand!
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Respeita o meu povo
Respect my people
Que veio da roça
Who came from the countryside
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Bora tomar uma, vem
Let's have a drink, come on
A galera do interior
The galera from the hinterland
Quem é de Terra Nova aí?
Who's from Terra Nova?
A galera de Terra Nova
The galera from Terra Nova
É foda
Is awesome
Bora tomar uma
Let's have a drink
Que pra curtir não tem hora
There's no time like the present to party
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Respeita o meu povo
Respect my people
Que veio da roça
Who came from the countryside
A galera do interior
The galera from the hinterland
É foda
Is awesome
Bora tomar uma
Let's have a drink
Eu vou tomar um litro de uísque
I'm going to have a liter of whiskey
Faz falta, meu irmão
I miss you, my brother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.