Paroles et traduction Ranjith - Chinna Maata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinna Maata
Маленькие слова
Chinna
maata
kuda
pedavi
daatanandi
Даже
маленькие
слова
кажутся
большими
Ninnu
chusi
manase
nanne
evarandi
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
забывает
меня
самого
Ninnadaaka
leni
vintha
emitandi
Без
тебя
нет
никакой
радости
Ippudippudegaa
artham
avuthondi
Я
это
понимаю
именно
сейчас
Lokametu
poyindoga
naku
ne
verayyagaa
Пусть
весь
мир
исчезнет,
для
меня
ты
- отдельная
вселенная
Enduko
theliyadugaa
Почему-то,
сам
не
знаю
почему
Uhale
pogesaagaa
andulo
ninnunchaagaa
Я
словно
улетаю,
и
ты
там,
со
мной
Nuvvika
naakani
murisaagaa...
Chinna
maata
kuda
pedavi
daatanandi
Ты
стала
моим
желанием...
Даже
маленькие
слова
кажутся
большими
Ninnu
chusi
manase
nanne
evarandi
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
забывает
меня
самого
Nuvvu
nadichi
velithe
needalaaga
saagaa
endethagalakaa
Когда
ты
проходишь
мимо,
словно
тень,
моя
жизнь
бесконечна
Ninnu
thaluchukuntuu
annamaatalevo
maare
kavithagaa
Думая
о
тебе,
простые
слова
превращаются
в
стихи
Nee
odilo
paapalaa
nuvvade
bommalaa
В
твоих
глазах
– бабочки,
а
на
губах
– бомбы
Ne
maaripona
eenati
nunche
nee
jathalaa
С
того
дня,
как
ты
изменилась,
я
принадлежу
тебе
Nee
inti
thotalo
puliche
theegalaa
В
саду
твоего
дома
распускаются
острые
шипы
Ye
kaalamaina
ninnallukona
aamanilaa
Я
готов
терпеть
любую
боль
ради
тебя
Pagalu
ne
kalagantunnaa
reyilo
melkontunnaa
Днём
я
мечтаю
о
тебе,
ночью
грежу
тобой
Yevaridi
maayani
aduguthunna
Спрашиваю
у
всех,
что
это
за
волшебство
Nannu
nee
yedalo
daachee
ippudaa
sangathi
marichi
Ты
поймала
меня
в
свои
сети,
и
теперь
я
забыл
обо
всем
Ekkada
nenani
vethukuthunna...
Entha
duramunna
ninnu
veedagalanaa
neelo
swasalaa
Ищу
себя
повсюду...
Как
далеко
мне
нужно
уйти,
чтобы
найти
в
тебе
свое
дыхание?
Ho
cheruvaina
koddi
duramavvagalanaa
raanaa
needalaa
Даже
если
река
небольшая,
как
мне
преодолеть
даже
это
маленькое
расстояние,
чтобы
прийти
к
тебе,
моя
тень?
Ee
nelaku
pairulaa
andaniki
perulaa
Эта
тень
– моя
пара,
моя
половинка
Neelanti
pilla
ilapai
nedudorakadugaa
Девушку,
как
ты,
невозможно
забыть
Vaana
villuku
vannelaa
vesavilo
vaanalaa
Ты
как
радуга
после
дождя,
как
молния
в
небе
Nee
snehamipudu
varamai
naapai
kurisenugaa
Твоя
любовь
безгранична,
и
я
преклоняюсь
перед
ней
Lokametu
poyindogaa
naaku
ne
verayyagaa
Пусть
весь
мир
исчезнет,
для
меня
ты
- отдельная
вселенная
Yemito
enduko
theliyadugaa
Что-то,
почему-то,
сам
не
знаю
почему
Uhane
pogesaaga
andulo
ninnunchaaga
Я
словно
улетаю,
и
ты
там,
со
мной
Nuvvika
naakani
murisaagaa...
Ты
стала
моим
желанием...
Chinna
maata
kuda
pedavi
daatanandi
Даже
маленькие
слова
кажутся
большими
Ninnu
chusi
manase
nanne
evarandi
Когда
я
вижу
тебя,
мой
разум
забывает
меня
самого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C Sathya, Vanamali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.