Ranjith - Oh Bujjamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ranjith - Oh Bujjamma




Oh Bujjamma
О, Буджамма
O saaari naavaipu choosavu, kasepu naagunde kosaavu
Ты украдкой взглянула на меня, на мгновение задержала взгляд,
andhaala baanalu vesaavu, dadapu pranalu teesav
Ты бросила в меня стрелы, ты украла мою душу,
ye manthram yesi ye maaya chesi
Какое заклинание ты произнесла, какую магию использовала,
ee vintha maikam penchavu
Что ты наслала на меня это сладкое опьянение?
naamunde undhi ekam ga nanne
Ты была рядом, как единое целое со мной,
naa nundhi dooram chesavu
И ты отдалила меня от себя.
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа
O saaari naavaipu choosavu, kasepu naagunde kosaavu
Ты украдкой взглянула на меня, на мгновение задержала взгляд,
andhaala baanalu vesaavu, dadapu pranalu teesav
Ты бросила в меня стрелы, ты украла мою душу,
oh cheli oh cheli, oh cheli naacheli ||2||
О, красотка, о, красотка, о, красотка, ты танцуешь ||2||
ninna enchakka unna, monna darzaga unna
Вчера ты была так близко, позавчера ты была видна,
ivvala emaindhey, gaale kaatesinattu
А сегодня что случилось? Как будто ветер унес тебя,
poole karichesinattu, edhedho autundhe
Как будто цветы увяли, что-то происходит,
erra errani chempallo sindhooralenno cherayi
Красные и алые цветы, словно жемчужины, рассыпаны,
urruthalooge uhallo gandale niputhunnayi
В моей душе, в моем сердце, словно колокольчики звенят.
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа
O saaari naavaipu choosavu, kasepu naagunde kosaavu
Ты украдкой взглянула на меня, на мгновение задержала взгляд,
andhaala baanalu vesaavu, dadapu pranalu teesav
Ты бросила в меня стрелы, ты украла мою душу,
Baby you driven me crazy, why can why can you be
Детка, ты свела меня с ума, почему, почему ты можешь быть
why don you show up, and make love easy
Почему ты не появляешься и не делаешь любовь легкой
Baby you driven me crazy, why can why can you be
Детка, ты свела меня с ума, почему, почему ты можешь быть
why don you show up, and make love easy
Почему ты не появляешься и не делаешь любовь легкой
oh cheli oh cheli, oh cheli naacheli ||2||
О, красотка, о, красотка, о, красотка, ты танцуешь ||2||
inka naavalla kaadu inko kshanamaina nannu nenaapalenemo
Больше не могу, ни секунды больше не могу без мыслей о тебе,
neekai aaratalanni naatho paraduthunte nethalalenammo
Когда ты разговариваешь с другими, я схожу с ума,
nnenota raani naapeere nadaina nake chedele
Ты моя королева, назови меня своим именем, дай мне жить,
nee sontham kaani ee janme neerantu leni godhareeee
Ты моя клятва, в этой жизни я не отпущу тебя, дорогая.
O saaari naavaipu choosavu, kasepu naagunde kosaavu
Ты украдкой взглянула на меня, на мгновение задержала взгляд,
andhaala baanalu vesaavu, dadapu pranalu teesav
Ты бросила в меня стрелы, ты украла мою душу,
ye manthram yesi ye maaya chesi
Какое заклинание ты произнесла, какую магию использовала,
ee vintha maikam penchavu
Что ты наслала на меня это сладкое опьянение?
naamunde undhi ekam ga nanne
Ты была рядом, как единое целое со мной,
naa nundhi dooram chesavu
И ты отдалила меня от себя.
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjamma bujjammaaaa
О, Буджамма, Буджамма, Буджаммаааа
O bujjamma bujjammaaaaa
О, Буджамма, Буджаммаааа





Writer(s): Mani Sarma, Ananthasriram Chegondi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.