Paroles et traduction Ranjith & Roshini - Karuppaana Kaiyale (From "Thaamirabharani")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karuppaana Kaiyale (From "Thaamirabharani")
Черные руки (Из фильма "Thaamirabharani")
Karuppan
kaiyale
enna
budian
Смуглая
рука,
что
за
волшебство?
Kaadhal
en
kaadhal
bhupukudamma
Любовь
моя,
любовь
пылает,
как
огонь.
Karuppan
kaiyale
enna
budian
Смуглая
рука,
что
за
волшебство?
Kaadhal
en
kaadhal
bhupukudamma
Любовь
моя,
любовь
пылает,
как
огонь.
Mansukulle
fay
budichi
addudamma
Внутри
меня
бабочка
порхает,
милая.
Bhagal
kanavu
khandathellam
falikudamma
Сладкие
сны,
все
мои
мечты
сбываются.
Avan
mich
mudia
senjhikuian
motirama
Твоё
молчание
делает
меня
счастливым,
дорогая.
Seveppak
irukkale
gowipalma
Ты
похожа
на
пастушку,
милая.
Kalaru
ind
kalaru
ennai
ilukudamma
Искусство,
искусство
твоё
меня
манит.
Arugam
pullu
autte
ippo
meyuthamma
Гусиная
кожа,
теперь
у
меня
мурашки.
Parvaiyal
aayul
reki
deyudamma
Твой
взгляд,
словно
нить
жизни,
тянет
меня.
Iv
kaadhal
ippo
jolie
thaan
gaddudamma
Эта
любовь
теперь
игра,
забава.
Karuppan
kaiyale
enna
budian
Смуглая
рука,
что
за
волшебство?
Kaadhal
en
kaadhal
bhupukudamma
Любовь
моя,
любовь
пылает,
как
огонь.
Vellikkiumay
patra
bunnendu
unna
batene
Я
видел
тебя,
как
молнию
в
ясном
небе.
Andha
raghu
kaal
neram
enakku
nall
nerame
Тот
знойный
полдень
был
для
меня
счастливым
временем.
Tanniyal
enakku
annum
khandamillaiye
В
тени
мне
не
хватает
тебя.
Oru
kanniyal
khandaminnu
theriavillaiye
Я
не
знал,
что
мне
нужна
девушка.
Addukulle
meen
pudikka
neecchal
theriyanum
Чтобы
ловить
рыбу
в
море,
нужна
сеть.
Kaadhal
katlukull
mutedukk
baychal
purienum
Чтобы
окунуться
в
любовь,
нужна
смелость.
Iruppale...
aama...
И
правда...
Да...
Kalaru
ind
kalaru
ennai
ilukudamma
Искусство,
искусство
твоё
меня
манит.
O.
uruggi
vaccha
irumbhu
pola
oentu
unaku
О,
ты
для
меня
как
раскалённый
уголь.
Ada
nerungumbodhu
garandu
pole
shaku
enakku
А
когда
ты
приближаешься,
я,
как
сахар,
таю.
Ae.
vettu
puli
deepettiepol
kannu
onaku
Э,
твои
глаза,
как
горящие
угли.
Nee
pacumbodhu
pattikichi
manasu
enakku
Когда
ты
молчишь,
моё
сердце
разбивается.
Bhumiile
atanao
poou
irukku
На
земле
столько
места.
Un
bhupott
pavati
mel
enakku
kiruku
Но
мне
нужна
только
твоя
земля.
Yamma...
aatta...
hey...
hay...
Эй...
Ах...
Эй...
Ах...
Karugaru...
karuppan
kaiyale
enna
budian
Темнокожие...
Смуглая
рука,
что
за
волшебство?
Kaadhal
en
kaadhal
bhupukudamma
Любовь
моя,
любовь
пылает,
как
огонь.
Mansukulle
fay
budichi
addudamma
Внутри
меня
бабочка
порхает,
милая.
Bhagal
kanavu
khandathellam
falikudamma
Сладкие
сны,
все
мои
мечты
сбываются.
Iv
kaadhal
ippo
jolie
thaan
gaddudamma
Эта
любовь
теперь
игра,
забава.
Karuppan
kaiyale
enna
budian
Смуглая
рука,
что
за
волшебство?
Pookudamma...
thana.
naana...
naanaa...
Расцветает...
Да...
На-на...
На-на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Na. Muthukumar, Yuvan Shankar Raja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.