Rank 1 - Awakening - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rank 1 - Awakening - Radio Edit




Awakening - Radio Edit
Пробуждение - Радио Версия
내가 추락하는 순간
Когда я падаю вниз,
누가 잡아줄 건가
Кто протянет мне руку?
무대를 내려온 순간
Когда я покидаю сцену,
누가 옆에 있을까
Кто будет рядом со мной?
Just tell me that i can survive
Просто скажи мне, что я смогу выжить
In this cold world, just feel my vibe
В этом холодном мире, просто почувствуй мою энергию
I know one day at a time
Я знаю, что один день за раз
The sun gon' shine
Солнце будет светить
I lost too many friends
Я потерял слишком много друзей
You know that i did lost too many clans
Знаешь, я потерял слишком много кланов
Being a singer i lost too many bands
Будучи певцом, я потерял слишком много групп
I couldn't help but spit and spit keepin repeatin too many damns
Я не мог не плеваться и плеваться, повторяя слишком много проклятий
Gotta let my eyes watch too many ends
Пришлось моим глазам увидеть слишком много смертей
Outside was a whole battlefield so i bring out the chopper
Снаружи было целое поле битвы, поэтому я достаю вертолет
밤마다 안에 있는 스스로와 싸워
Каждую ночь я борюсь с самим собой внутри
심장은 뛰고, 동료들은 뒷통수를
Сердце бьется, мои товарищи бьют меня в спину
회사 가더니 병신 됐다며
Говорят, что я стал придурком, когда пришел в компанию
Yeah fuck you I'm an idol, yeah yeah i'm an idol
Да, пошел ты, я айдол, да, да, я айдол
싫었지만 now I love to get that title
Когда-то я ненавидел это, но теперь я люблю этот титул
방송 나와서 끝끝내 부정하는 누구들관 다르게
В отличие от тех, кто появляется на телевидении и все отрицает
이젠 온전히 인정하고 그저 나는 나를
Теперь я полностью принимаю себя и просто остаюсь собой
아이돌인지 아티스트인진 사실 중요한 없었지
Айдол я или артист, на самом деле, это никогда не было важно
니들이 보는 시선. 그게 나일 뿐이었었지
Твой взгляд на меня. Вот кто я такой
타이틀에 연연하고 수식어에 목맸네
Я цеплялся за титулы и эпитеты
들어봐 시간이 지나 조금은 똑똑해진 놈의
Послушай внимательно рэп парня, который стал немного умнее со временем
말들은 아니야 wordplay, it just a warplay the world plays
Эти слова не игра слов, это просто игра мира, в которую играет мир
우린 다시 병정처럼 싸울 errday
Мы снова сражаемся, как солдаты, каждый день
Yehh 제대로 걸어 비트 위에 목숨을
Да, я иду по правильному пути, когда рискую жизнью на этом бите
노랠 부르는 오늘이 나의 번째 birthday
Сегодня, когда я пою эту песню, мой второй день рождения
My buddies the way you taught me, the confidence that you got me
Мои друзья, тому, чему вы меня научили, уверенности, которую вы мне дали
Was more than 'rarri, lambo mercy, maserati you got me?
Было больше, чем «Феррари, Ламборгини, Мерседес, Мазерати, понимаешь?
이제 그냥 come give me an XO. go bring your next soul
Теперь просто дай мне XO. Приведи свою следующую душу
끝없는 냉소 but im 랭보 지옥에서 보낸
Бесконечный цинизм, но я Рембо, твой сезон в аду
BOOM
БУМ
내가 추락하는 순간
Когда я падаю вниз,
누가 잡아줄 건가
Кто протянет мне руку?
무대를 내려온 순간
Когда я покидаю сцену,
누가 옆에 있을까
Кто будет рядом со мной?
Just tell me that i can survive
Просто скажи мне, что я смогу выжить
In this cold world, just feel my vibe
В этом холодном мире, просто почувствуй мою энергию
I know one day at a time
Я знаю, что один день за раз
The sun gon' shine
Солнце будет светить
내가 추락하는 순간
Когда я падаю вниз,
누가 잡아줄 건가
Кто протянет мне руку?
무대를 내려온 순간
Когда я покидаю сцену,
누가 옆에 있을까
Кто будет рядом со мной?
Just tell me that i can survive
Просто скажи мне, что я смогу выжить
In this cold world, just feel my vibe
В этом холодном мире, просто почувствуй мою энергию
I know one day at a time
Я знаю, что один день за раз
The sun gon' shine
Солнце будет светить





Writer(s): Joseph M. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.