Paroles et traduction Ranna - Money Rose
Honor
roll
hos
on
a
roll
like
a
hose
Отличницы
нарасхват,
как
вода
из
шланга
Plant
a
seed
with
a
hoe
then
she'll
grow
a
money
rose
Посади
семя
мотыгой,
и
она
вырастит
денежную
розу
I'm
the
one
pretty
rose
that
grew
from
concrete
Я
та
самая
прекрасная
роза,
что
выросла
из
бетона
Add
some
water
then
I'm
the
Rose
from
the
ship
sink
Добавь
немного
воды,
и
я
стану
Розой
с
затонувшего
корабля
Always
freeze
in
sunlight,
my
words
icy
cold
Всегда
мерзну
в
солнечном
свете,
мои
слова
ледяные
Kiss
of
breeze
with
frostbite,
I
spit
icicles
Поцелуй
ветра
с
морозцем,
я
плююсь
сосульками
Phrase
a
key
made
of
ice,
my
words
a
popsicle
Фраза
- ключ
изо
льда,
мои
слова
- леденец
Trump
got
fees
with
ICE,
made
pops
liable
У
Трампа
были
сборы
с
ICE,
сделал
леденцы
ответственными
But
he
reliable,
work
hard
and
likable
Но
он
надежный,
трудолюбивый
и
приятный
Now
impossible,
diabolical
Теперь
невозможно,
дьявольски
Land
of
Navajo,
paradoxical
Земля
навахо,
парадоксально
Land
of
free,
fake
symbolical
Страна
свободы,
фальшиво
символично
Can't
help
my
time,
my
mind
incline,
my
heart
is
of
gold
Ничего
не
могу
поделать
со
временем,
мой
разум
склонен,
мое
сердце
из
золота
I'm
not
to
be
sold,
I'm
not
to
be
told
Меня
не
продать,
мне
не
указывать
I
am
too
bold,
I
am
to
fold,
a
brainmold
Я
слишком
смелая,
я
должна
сложиться,
плесень
мозга
Hieroglyphics,
for
critics
Иероглифы
для
критиков
Monolithic,
specific
Монолитный,
конкретный
Scientific
and
prolific
Научный
и
плодовитый
I'll
devour
his
bar,
not
lick
his
bar
Я
проглочу
его
батончик,
а
не
буду
его
лизать
Bitter
backwards
like
a
cigar
Горький
наоборот,
как
сигара
My
rhymes
are
liquor
in
DR
Мои
рифмы
- это
ликер
в
Доминикане
My
lines
cause
shiver
to
ER
Мои
строки
вызывают
дрожь
в
отделении
неотложной
помощи
I
can't
help
that
I
set
the
trends
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я
создаю
тренды
You
can't
help
that
you
get
the
trends
Ты
ничего
не
можешь
поделать
с
тем,
что
ты
подхватываешь
тренды
I'd
rather
have
10
pens
than
10
friends
Я
лучше
буду
иметь
10
ручек,
чем
10
друзей
They
want
the
Benz,
I
want
the
ornament
Они
хотят
"Мерседес",
а
я
хочу
украшение
Mumbling
garbage
in
simplicity
Бормочущий
мусор
в
простоте
Not
a
true
artist
just
publicity
Не
настоящий
артист,
просто
пиар
Handle
a
bar?
Справиться
с
баром?
They
handed
a
bar
Они
передали
бар
Now
eat
my
verse
like
a
candy
bar
Теперь
ешь
мой
куплет,
как
шоколадный
батончик
All
these
bitch
ass
trolls
Все
эти
сучки-тролли
Don't
get
money
rolls
Не
получают
денежных
роллов
It's
the
life
they
chose
Это
жизнь,
которую
они
выбрали
So
be
a
money
rose
Так
будь
денежной
розой
Be
a
money
rose
Будь
денежной
розой
Be
a
money
rose
Будь
денежной
розой
Be
a
money,
money
Будь
денежной,
денежной
Be
a
money,
money
Будь
денежной,
денежной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ranna Royce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.