Paroles et traduction Ransom feat. Jadakiss, Raekwon & Mike Classic - Shampain (feat. Jadakiss, Raekwon & Mike Classic)
Shampain (feat. Jadakiss, Raekwon & Mike Classic)
Шампанское (feat. Jadakiss, Raekwon & Mike Classic)
It's
hard
to
be
a
success
if
you
never
was
Трудно
добиться
успеха,
если
ты
никогда
им
не
был,
And
I
never
was
А
я
им
никогда
не
был.
The
greatest
thing
I
ever
did
was
put
on
some
leather
gloves
Самое
крутое,
что
я
сделал
- это
надел
кожаные
перчатки
And
selling
drugs
for
this
ghetto
love
И
толкал
дурь
ради
этой
гетто-любви.
But
instead
of
love,
I
got
the
dead
above
looking
down
on
this
petty
thug
Но
вместо
любви,
надо
мной
только
мертвецы
смотрят
с
небес
на
этого
жалкого
бандита.
Never
budge
is
what
I
tell
a
judge,
slouchin'
in
my
seat
I
think
I
said
enough
«Ни
шагу
назад»
- вот
что
я
говорю
судье,
развалившись
на
стуле,
думая,
что
сказал
достаточно.
Look
in
my
face,
my
eyes
red
as
blood,
it's
nothin'
Посмотри
в
мое
лицо,
мои
глаза
красные,
как
кровь,
ничего
страшного.
Mr.
Nickels
ain't
known
for
lettin'
up,
so
cuff
'em
Мистер
Никельс
не
из
тех,
кто
отступает,
так
что
сковывайте
его.
You
think
this
champagne
I'm
spillin'
is
the
reason
I'm
a
villain
Думаешь,
это
шампанское,
которое
я
разливаю,
и
есть
причина,
по
которой
я
злодей?
Believe
that
I'm
appealing
because
the
green
is
to
the
ceilin'
Поверь,
я
привлекателен,
потому
что
зелень
у
меня
до
потолка.
I'm
fiendin'
for
a
million
Я
жажду
миллион.
My
champagne
wishes
and
caviar
dreams
fulfillin'
Мои
желания
про
шампанское
и
мечты
про
черную
икру
сбываются.
I'm
finna
make
a
killin'
Я
собираюсь
сорвать
куш.
But
still
I'm
by
that
building
where
these
niggas
try
to
kill
'em
Но
я
все
еще
у
того
дома,
где
эти
ниггеры
пытаются
убить
их,
Cause
when
he's
not
around
is
when
his
niggas
never
feel
him
Потому
что,
когда
его
нет
рядом,
эти
ниггеры
его
не
чувствуют.
I
know
they
sick
of
hearing
Ran's
name,
he
always
talking
about
his
damn
pain
Я
знаю,
им
надоело
слышать
имя
Рэна,
он
всегда
говорит
о
своей
проклятой
боли.
Take
a
little
sip,
all
you
really
need
is
a
bottle
of
the
Сделай
глоток,
все,
что
тебе
нужно,
это
бутылка
(Champagne)
(Шампанского)
I
don't
know
if
you
be
drunk,
or
be
high,
if
you
low,
all
you
really
need
is
some
Я
не
знаю,
пьяна
ты
или
под
кайфом,
если
тебе
плохо,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
Champagne,
champagne,
champagne
Шампанское,
шампанское,
шампанское
All
you
really
need
is
some,
all
you
really
need
is
some
Все,
что
тебе
нужно,
это
немного,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
Yea,
all
they
heard
was
exhaust
pipes
Ага,
все,
что
они
слышали,
это
выхлопные
трубы.
Being
broke
at
40
give
a
nigga
the
frostbites
Быть
нищим
в
40
- вот
тебе
и
обморожение,
Everybody
just
can't
be
living
the
boss
life
Не
все
могут
жить
жизнью
босса.
If
it's
good,
then
cop
the
whole
thing
if
it
cost
right
Если
что-то
хорошо,
покупай
все,
если
цена
подходящая.
Breeze
through,
shoot
past,
shorties'll
shoot
fast
Пролетай
мимо,
стреляй
мимо,
красотки
будут
стрелять
быстро.
Bubbly,
but
it
don't
come
in
the
flute
glass
Шампанское,
но
не
в
фужере.
You
smell
it
and
it's
already
lit
Ты
чувствуешь
его
запах
- и
оно
уже
горит.
Plus
you
controllin'
the
crowd
so
they
know
you
legit
Плюс
ты
контролируешь
толпу,
чтобы
они
знали,
что
ты
настоящий.
Name
speak
for
itself
so
they
know
who
you
with
Имя
говорит
само
за
себя,
так
что
они
знают,
с
кем
ты.
By
the
time
you
see
the
sparkles,
you
already
hit
К
тому
времени,
как
ты
увидишь
искры,
ты
уже
будешь
на
высоте.
Similar
but
it's
different,
drippin'
instead
of
sippin'
Подобное,
но
другое,
капает,
а
не
потягиваешь.
For
every
bottle
you
pop
there's
a
nigga
slippin'
the
clip
in
На
каждую
бутылку,
которую
ты
открываешь,
найдется
ниггер,
вставляющий
обойму.
Still
plottin',
itchin',
pill
poppin',
and
sniffin'
Все
еще
строит
козни,
чешется,
глотает
таблетки
и
нюхает.
Sucka
nigga
is
just
watchin'
and
wishin'
Этот
сосунoк
просто
смотрит
и
желает.
Sad
part
about
it,
it's
a
damn
shame
Самое
печальное,
что
это
чертовски
обидно,
Cause
all
he
needs
is
a
little
bit
of
champagne
Потому
что
все,
что
ему
нужно,
это
немного
шампанского.
Take
a
little
sip,
all
you
really
need
is
a
bottle
of
the
Сделай
глоток,
все,
что
тебе
нужно,
это
бутылка
(Champagne)
(Шампанского)
I
don't
know
if
you
be
drunk,
or
be
high,
if
you
low,
all
you
really
need
is
some
Я
не
знаю,
пьяна
ты
или
под
кайфом,
если
тебе
плохо,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
Champagne,
champagne,
champagne
Шампанское,
шампанское,
шампанское
All
you
really
need
is
some,
all
you
really
need
is
some
Все,
что
тебе
нужно,
это
немного,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
We
like
the
trench
coat
mafia,
flesh
from
Czechoslovakia
Мы
как
мафия
в
тренчах,
мясо
из
Чехословакии.
All
the
guns
with
alcohol
and
sake,
huh
Все
пушки
с
алкоголем
и
саке,
ха.
Criminals
pass,
who's
show
improves?,
we
up
to
date
Преступники
проходят
мимо,
чье
шоу
улучшается?
Мы
в
курсе.
No
flakin'
no
moves,
the
niggas'll
lake
you
in
two
Никаких
колебаний,
никаких
движений,
ниггеры
порежут
тебя
на
части.
Pass
by
the
Caesars
in
Vegas
Проезжай
мимо
Caesars
в
Вегасе.
My
shooters
is
waiters
Мои
стрелки
- официанты
With
magnums
on
strap,
splittin'
potatoes
С
магнумами
наперевес,
делят
картошку.
Was
a
rough
road
I
rose
Это
был
трудный
путь,
я
вырос.
Now
we
in
roses
froze
Теперь
мы
в
розах
застыли.
What
it
do
cat
daddy?
I
told
you
out
the
(?)
Как
дела,
котяра?
Я
же
говорил
тебе,
вылезай
из
(?)
To
live
in
luxury
past
the
treys
Чтобы
жить
в
роскоши,
миновав
все
тройки.
Gold
joints,
we
kings
from
violent
plays
Золотые
косяки,
мы
короли
жестоких
игр.
Cigars
we
wizards
who
only
wear
(?)
Сигары,
мы
волшебники,
которые
носят
только
(?)
(?)
straps
on
Champion
hoods,
this
ours
(?)
ремни
на
капюшонах
Champion,
это
наше.
A
town
where
they
live
comfortable
Город,
где
они
живут
в
комфорте.
We
come
through,
frontin'
through
Мы
проходим,
выпендриваемся.
We
always
in
somethin'
if
somethin'
new
Мы
всегда
в
чем-то,
если
есть
что-то
новое.
Drinkin'
at
the
stadium,
philosophical
theories
Пьем
на
стадионе,
философские
теории.
Thinkin'
'bout
fixing
the
World
Series
Думаем
о
том,
чтобы
подстроить
Мировую
Серию.
If
the
money
and
the
fame
don't
take
away
the
pain,
it's
a
God
damn
shame
Если
деньги
и
слава
не
могут
заглушить
боль,
это
чертовски
обидно.
We
been
workin'
for
these
whips,
tryin'
to
get
a
nice
chain,
now
that's
what
I
call
slave
Мы
работали
ради
этих
тачек,
пытаясь
достать
красивую
цепь,
вот
это
я
понимаю,
рабство.
It
don't
matter
if
you
down
or
up,
we
pourin'
bottles
out
in
them
hallways
Неважно,
внизу
ты
или
наверху,
мы
открываем
бутылки
в
этих
коридорах.
Livin'
in
this
hell
long
enough
will
make
you
want
to
take
away
the
Shampain
Жизнь
в
этом
аду
достаточно
долго
заставит
тебя
захотеть
отказаться
от
шампанского.
Take
a
little
sip,
all
you
really
need
is
a
bottle
of
the
Сделай
глоток,
все,
что
тебе
нужно,
это
бутылка
(Champagne)
(Шампанского)
I
don't
know
if
you
be
drunk,
or
be
high,
if
you
low,
all
you
really
need
is
some
Я
не
знаю,
пьяна
ты
или
под
кайфом,
если
тебе
плохо,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
Champagne,
champagne,
champagne
Шампанское,
шампанское,
шампанское
All
you
really
need
is
some,
all
you
really
need
is
some
Все,
что
тебе
нужно,
это
немного,
все,
что
тебе
нужно,
это
немного
(Champagne)
(Шампанского)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Jay Nicholls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.