Paroles et traduction Rao - Over It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
been
over
it
Ты
с
этим
покончила,
You
told
them
Ты
им
сказала,
Blaming
me
for
all
the
things
undone
Винишь
меня
во
всем,
что
не
сделано.
So-called
perfect
one
Так
называемая
идеальная,
Lies
to
everyone
Врешь
всем,
It's
been
a
long
run
Это
был
долгий
путь,
But
I
need
to
move
on
Но
мне
нужно
двигаться
дальше.
Well,
baby,
if
I
am
wrong
Ну,
детка,
если
я
не
прав,
Why
you
still
reaching
me
out
on
the
phone
Почему
ты
все
еще
звонишь
мне?
I
been
tryna
move
on
Я
пытался
двигаться
дальше,
And
you
said
you
were
better
alone
А
ты
сказала,
что
тебе
лучше
одной.
Well,
baby,
you
can't
stand
to
see
Ну,
детка,
ты
не
можешь
вынести,
That
you
ain't
doing
no
better
than
me
Что
у
тебя
дела
идут
не
лучше,
чем
у
меня.
Didn't
you
move
on?
Разве
ты
не
ушла?
Then
move
on
Тогда
уходи.
Just
show
me
that
Просто
показало
мне,
что
The
best
thing
you
did
was
Лучшее,
что
ты
сделала,
это
I
now
have
eyes
to
see
Теперь
я
вижу,
What
everyone
been
telling
me
Что
все
мне
говорили.
It
took
time
Потребовалось
время,
But
I'm
over
it
Но
я
с
этим
покончил.
It's
never
late
Никогда
не
поздно,
You
were
the
sweetest
Ты
была
самой
милой,
But
behind
my
back
you
got
to
be
the
bitterest
Но
за
моей
спиной
ты
стала
самой
жестокой.
Trying
to
remember
when
I
thought
you
could
be
different
Пытаюсь
вспомнить,
когда
я
думал,
что
ты
можешь
быть
другой.
I
had
you
so
overrated
Я
тебя
переоценил.
Then
you
celebrated
Потом
ты
праздновала,
Then
got
me
frustrated
Потом
довела
меня
до
отчаяния.
If
that's
what
you
wanted
Если
это
то,
чего
ты
хотела,
My
time
I
ain't
wastin
Я
не
буду
тратить
свое
время.
Well,
baby,
If
I
am
wrong
Ну,
детка,
если
я
не
прав,
Why
you
still
reaching
me
out
on
the
phone
Почему
ты
все
еще
звонишь
мне?
I
been
tryna
move
on
Я
пытался
двигаться
дальше,
And
You
said
you
were
better
alone
А
ты
сказала,
что
тебе
лучше
одной.
Well,
baby,
you
can't
stand
to
see
Ну,
детка,
ты
не
можешь
вынести,
That
you
ain't
doing
no
better
than
me
Что
у
тебя
дела
идут
не
лучше,
чем
у
меня.
Didn't
you
move
on?
Разве
ты
не
ушла?
Then
move
on
Тогда
уходи.
Just
show
me
that
Просто
показало
мне,
что
The
best
thing
you
did
was
Лучшее,
что
ты
сделала,
это
I
now
have
eyes
to
see
Теперь
я
вижу,
What
everyone
been
telling
me
Что
все
мне
говорили.
It
took
time
Потребовалось
время,
But
I'm
over
it
Но
я
с
этим
покончил.
It's
never
late
Никогда
не
поздно,
Well,
baby,
If
I
am
wrong
Ну,
детка,
если
я
не
прав,
Why
you
still
reaching
me
out
on
the
phone
Почему
ты
все
еще
звонишь
мне?
I
been
tryna
move
on
Я
пытался
двигаться
дальше,
And
You
said
you
were
better
alone
А
ты
сказала,
что
тебе
лучше
одной.
Well,
baby,
you
can't
stand
to
see
Ну,
детка,
ты
не
можешь
вынести,
That
you
ain't
doing
no
better
than
me
Что
у
тебя
дела
идут
не
лучше,
чем
у
меня.
Didn't
you
move
on?
Разве
ты
не
ушла?
Then
move
on
Тогда
уходи.
Just
show
me
that
Просто
показало
мне,
что
The
best
thing
you
did
was
Лучшее,
что
ты
сделала,
это
I
now
have
eyes
to
see
Теперь
я
вижу,
What
everyone
been
telling
me
Что
все
мне
говорили.
It
took
time
Потребовалось
время,
But
I'm
over
it
Но
я
с
этим
покончил.
It's
never
late
Никогда
не
поздно,
It
took
time
Потребовалось
время,
But
I'm
over
it
Но
я
с
этим
покончил.
It's
never
late
Никогда
не
поздно,
Just
show
me
that
Просто
показало
мне,
что
The
best
thing
you
did
was
Лучшее,
что
ты
сделала,
это
I
now
have
eyes
to
see
Теперь
я
вижу,
What
everyone
been
telling
me
Что
все
мне
говорили.
It
took
time
Потребовалось
время,
But
I'm
over
it
Но
я
с
этим
покончил.
It's
never
late
Никогда
не
поздно,
You
been
over
it
Ты
с
этим
покончила,
You
told
them
Ты
им
сказала,
It's
been
a
long
run
Это
был
долгий
путь,
But
I
need
to
move
on
Но
мне
нужно
двигаться
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raony Phillips
Album
Over It
date de sortie
26-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.