Paroles et traduction Raon Lee - ヌエ (Mysterious Nue)
ヌエ (Mysterious Nue)
Mysterious Nue
ひらり飄々
霞掛かる鼓動
My
heart
beats
lightly,
like
a
fluttering
cloud
やけにひょうひょう響き渡る頃
The
sound
echoes,
oddly
light
and
carefree
お出まし
いや
もう既にあなたの目の前で気取られずに踊ってる
You've
arrived,
or
rather,
you've
already
been
dancing
before
my
eyes
without
being
noticed
少々出来過ぎくらいがいい
皆の想像超えるプライバシー
A
bit
of
an
overreach
is
best,
a
privacy
that
surpasses
everyone's
imagination
全く見えない
尻尾掴めない
はぐらかし
Completely
invisible,
you
can't
grasp
my
tail,
a
deceptive
move
お通りだ
どきななんて威張り
Move
along,
a
bluff
so
bold
肩で風切る輩とは違う
You're
different
from
those
who
swagger
with
their
shoulders
back
ご存じ
素通り
ゆらゆら陽炎
You
know,
I
simply
pass
through,
a
shimmering
mirage
誰も知り得ぬ
私は鵺鵺
(hey)
No
one
knows,
I'm
Nue,
Nue
(hey)
現に溶けて何度も
Melting
into
reality,
time
and
time
again
すり抜けてまどろむ徒然
(hey)
Slipping
through,
drowsy
and
aimless
(hey)
無害なツラさげて
With
a
harmless
face
頭文字"N"
逆さま鵺鵺
(hey)
The
first
letter
"N,"
Nue,
Nue,
upside
down
(hey)
夜な夜な巡る万華鏡
A
kaleidoscope
that
spins
through
the
night
下手打つ真似なんて無縁無縁
(hey)
A
clumsy
attempt,
something
I'm
completely
unfamiliar
with
(hey)
当意即妙
人知れず面妖
Quick
wit,
a
mysterious
wonder,
unbeknownst
to
man
Ay,
catch
a
new
wave,
new
wave,
new
wave
Ay,
catch
a
new
wave,
new
wave,
new
wave
Life
is
a
game,
like
a
roulette,
roulette,
roulette
Life
is
a
game,
like
a
roulette,
roulette,
roulette
Go
at
my
own
pace,
do
it,
do
it,
do
it
(do
it)
Go
at
my
own
pace,
do
it,
do
it,
do
it
(do
it)
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
イライラしてばっかな方とはつるまない
I
don't
hang
out
with
those
who
are
always
irritated
利己的ながらもケアは恙無い
Selfish,
yet
my
care
is
flawless
のらりくらり
ゆらりゆらり
さながら柳よろしく踊ってる
Drifting,
swaying,
like
a
willow,
I'm
dancing
焦燥感などあり得ない
だってとんとん拍子のライフスタイル
Anxiety
is
impossible,
because
my
lifestyle
is
a
steady
rhythm
そう思い込み
ところにより危なっかしい
That's
what
I
believe,
in
some
ways,
it's
dangerous
修羅場すらも
Even
a
chaotic
situation
お得意の愛想で軽くやり過ごしましょう
I'll
easily
get
past
it
with
my
signature
charm
No
pain
no
gain
覆す
No
pain
no
gain,
I'll
overturn
化けるまでもなく化かす鵺鵺
(hey)
No
need
to
transform,
I'm
a
deceptive
Nue,
Nue
(hey)
素知らぬ顔で何度も
With
an
innocent
face,
time
and
time
again
潜り抜けてきたの常々
(hey)
I've
slipped
through,
it's
always
been
my
way
(hey)
愛嬌振り撒いて
Spreading
my
charm
頭文字"N"
逆さま鵺鵺
(hey)
The
first
letter
"N,"
Nue,
Nue,
upside
down
(hey)
時に心に厚化粧
Sometimes,
a
heavy
layer
of
makeup
on
my
heart
油断大敵さね努々
(hey)
Don't
be
careless,
it's
a
reminder
(hey)
臨機応変
ひた隠す面妖
hahahahaha
Resourceful,
hidden
in
plain
sight,
a
mysterious
wonder
hahahahaha
付け替える仮面の下はどんな顔
What
kind
of
face
lies
beneath
the
mask
I
change
鏡を覗いても映らない
Even
if
I
look
in
the
mirror,
I
won't
see
it
でも私であることは揺るがない
But
the
fact
that
I
am
me
never
wavers
正体不明の存在
グレーゾーン
An
unidentified
presence,
a
gray
zone
こだまする
ひょうひょう
ひょうひょう
Echoing,
lightly,
lightly,
lightly
誰も知り得ぬ
私は鵺鵺
(hey)
No
one
knows,
I'm
Nue,
Nue
(hey)
現に溶けて何度も
Melting
into
reality,
time
and
time
again
すり抜けてまどろむ徒然
(hey)
Slipping
through,
drowsy
and
aimless
(hey)
無害なツラさげて
With
a
harmless
face
頭文字"N"
逆さま鵺鵺
(hey)
The
first
letter
"N,"
Nue,
Nue,
upside
down
(hey)
夜な夜な巡る万華鏡
A
kaleidoscope
that
spins
through
the
night
下手打つ真似なんて無縁無縁
(hey)
A
clumsy
attempt,
something
I'm
completely
unfamiliar
with
(hey)
当意即妙
人知れず面妖
Quick
wit,
a
mysterious
wonder,
unbeknownst
to
man
Ay,
catch
a
new
wave,
new
wave,
new
wave
Ay,
catch
a
new
wave,
new
wave,
new
wave
Life
is
a
game,
like
a
roulette,
roulette,
roulette
Life
is
a
game,
like
a
roulette,
roulette,
roulette
Go
at
my
own
pace,
do
it,
do
it,
do
it
Go
at
my
own
pace,
do
it,
do
it,
do
it
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Okay
世渡り上手
生きる術
Okay,
I'm
skilled
at
navigating
the
world,
a
way
of
living
身に付け今日も思いのまま
(woah)
I've
acquired
it,
and
today,
I
do
as
I
please
(woah)
立てば飄々
座れば柳
(aham)
Standing,
I'm
carefree,
sitting,
I'm
like
a
willow
(aham)
歩く姿はミステリアス
My
walk
is
mysterious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tophamhat-kyo, Raon, Fake Type.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.