Paroles et traduction Rap Bang Club feat. Norick - Murderah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
buenas
duelen,
mis
guantes
pesan
mi
amor
se
acaba
mi
amor
se
My
good
intentions
hurt,
my
gloves
are
heavy,
my
love
ends,
my
love
Queja
mi
flow
se
traba
mi
rap
se
aleja
cruzando
verjas
no
quiere
Complains,
my
flow
is
stuck,
my
rap
moves
away,
crossing
fences,
it
doesn’t
want
Tener
nada
que
ver
conmigo
si
sigo
no
seré
distinto
no
me
pararan
ni
To
have
anything
to
do
with
me,
if
I
continue,
I
won’t
be
different,
I
won't
be
stopped,
not
even
by
Mil
tintos
no
saldré
del
hoyo
sera
pesca
A
thousand
tintos,
I
won’t
get
out
of
the
hole,
I’ll
be
a
Extinto
no
me
acabara
el
sufrimiento
a
litros
Extinct
fish,
the
suffering
won’t
end,
it
comes
in
liters.
No
tengo
promesas
solo
traigo
hitos
no
tengo
dinero
solo
tengo
I
don't
have
promises,
I
only
bring
hits,
I
don't
have
money,
I
only
have
Discos
no
hay
trabajo
mas
que
Records,
there
is
no
work
other
than
Cortar
acetatos
no
busco
luz
por
un
rato.
Cutting
acetates,
I'm
not
looking
for
the
spotlight
for
a
while.
Quien
se
sube
al
bus
a
las
malas
yo
no
aguanto
malos
Who
gets
on
the
bus
when
things
are
bad?
I
don’t
put
up
with
bad
Tratos
hasta
me
muestren
balas,
hasta
que
me
muestren
las
balas
Deals,
until
they
show
me
bullets,
until
they
show
me
bullets.
Ya
no
me
saques
del
paquete
de
raperos
maleantes
soy
mas
oscuro
que
Don't
take
me
out
of
the
pack
of
gangster
rappers,
I'm
darker
than
La
comedia
de
Dante
mas
rayado
que
la
parte
de
abajo
de
un
puente
mas
Dante's
comedy,
more
scratched
than
the
bottom
of
a
bridge,
more
Sucio
que
las
manos
de
un
indigente
mis
letras
no
alegran
ahora
son
Dirty
than
a
homeless
person's
hands,
my
lyrics
don't
cheer
up
now,
they're
Indignantes
mis
opiniones
pesan
siendo
mas
lecteantes
mis
versos
no
Outrageous,
my
opinions
carry
weight,
being
more
readable,
my
verses
don't
Buscan
verdad
absoluta
la
mierda
a
mi
mismo
y
me
abandono
cual
puta
Seek
absolute
truth,
fuck
it,
I
abandon
myself
like
a
whore.
I'm
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
I'm
a
murderah
I'm
murderah,
every
time
the
beat
drops,
I'm
a
murderah.
Nadie
me
frena
cuando
voy
a
murderah
siempre
de
pie
No
one
stops
me
when
I
go
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
I'm
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
a
murderah
I'm
murderah,
every
time
the
beat
drops,
I'm
a
murderah.
Nadie
me
frena
cuando
voy
a
murderah
siempre
de
pie
No
one
stops
me
when
I
go
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
El
tiempo
da
un
eston
de
floto
Time
gives
me
a
high,
I
float.
Oídos
froto
y
bruto
me
pongo
sí-sí-síndrome
de
estocolmo
los
veslai
Ears
rubbed,
I
get
rough,
yeah-yeah-yeah,
Stockholm
Syndrome,
they
Me
secuestran
ecuestre
asperger
cuando
en
Kidnap
me,
equestrian
Asperger's
when
I
Seco
freestyleo
y
me
trabé
con
el
mofongo
Freestyle
dry,
and
I
got
stuck
with
the
mofongo.
No
pasa
es
s
i
t
p
p
el
b
e
a
t
que
me
enrola
y
me
pone
realite
touche,
shit
happens
It's
not
s
i
t
p
p,
it's
the
beat
that
gets
me
going
and
gets
me
real,
touch
it,
shit
happens.
Una
espora
en
la
dia
espora
con
pola
policarpiempresa
mi
mano
rebota
A
spore
in
the
day
spore
with
pola
polycar,
my
hand
bounces
Por
líquidos
en
copas
en
la
inospita
tierra
de
fera
pintadas
a
punta
For
liquids
in
cups
in
the
inhospitable
land
of
fera,
painted
at
the
point
De
viceras
alcatraz
preso
por
ser
pierda
obstáculo
de
mis
tentáculos
Of
visors,
Alcatraz,
imprisoned
for
being
a
stone,
obstacle
of
my
tentacles
Calculo
curios
fríos
habitas
en
lup
mi
note
book
lleno
de
huks
Calculating,
cold,
curious,
you
live
in
lupin,
my
notebook
full
of
huks.
Latitud
puerca
actitud
impredecible
al
Dirty
latitude,
unpredictable
attitude
to
the
Luz
apaga
esta
lata
vida
plus
de
color
rojo
Light,
turn
off
this
can,
life
plus
red
color.
Colombia
Perú,
Colombia
Perú
no
hay
sin
Colombia
Peru,
Colombia
Peru,
there
is
no
without
Mi
alma
se
canso
de
ver
sus
lagrimas
y
apoferas
oscuras,
My
soul
is
tired
of
seeing
your
tears
and
dark
apotheosis,
Quiere
y
no
puede
lograr
entender
estoy
despierto
pero
sueño
que
se
It
wants
to
but
can't
understand,
I'm
awake
but
I
dream
that
this
Acaba
esta
tortura,
inseguridades
atacan
mi
ser
Torture
ends,
insecurities
attack
my
being.
No
voy
hacer
a
que
yo
que
todos
si
I
won't
make
me
who
everyone
is,
even
though
Aunque
palabras
lleve
en
mi
camino
no
interfieren,
no
Words
carry
me
on
my
path,
they
don't
interfere,
I
won't
Seguir
arriba
en
las
nubes
donde
no
ven
ustedes
con
esta
voz
y
mis
Keep
going
up
in
the
clouds
where
you
don't
see
us
with
this
voice
and
my
Versos
tumbando
paredes
Verses
tearing
down
walls.
Criminal
yo
nunca
quise
ser
pero
con
eso
me
toco
crecer
un
camino
a
Criminal,
I
never
wanted
to
be,
but
that's
how
I
had
to
grow
up,
a
path
to
Escoger
para
no
perder
adivina
cual
de
todos
Choose,
so
as
not
to
lose,
guess
which
one
Decidí
que
iba
a
recorrer
sigo
por
eso
quizá
I
decided
I
was
going
to
travel,
I
continue
for
that
reason,
maybe
Ven
que
ven
voy
a
mi
You
see
that
I'm
going
to
my
Me
interesa
una
mierda
lo
que
digan
I
don't
give
a
damn
what
they
say
Por
ahí
nada
me
detiene
si
esto
suena
así
Out
there,
nothing
stops
me
if
this
sounds
like
this.
Escapare
a
mi
manera
en
otro
mundo
plantare
pandera
no
haré
lo
que
I'll
escape
my
way,
in
another
world
I'll
plant
pandera,
I
won't
do
what
Todos
me
dicen,
mis
sueños
se
realicen
así
yo
me
la
pase
tocando
Everyone
tells
me,
my
dreams
come
true,
so
I
spend
my
time
touching
Madera
soy
el
dueño
de
la
esfera
un
día
me
libera
mi
forma
de
pensar
Wood,
I
am
the
owner
of
the
sphere,
one
day
my
way
of
thinking
sets
me
free
Se
altera
otro
como
yo
solo
entenderá
cuando
toque
la
pista
Murderah
Alters,
another
like
me
will
only
understand
when
the
Murderah
track
hits.
I'm
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
I'm
a
murderah
nadie
me
frena
I'm
murderah,
every
time
the
track
drops,
I'm
a
murderah,
no
one
stops
me
Cuando
voy
I'm
a
murderah
siempre
de
pie
When
I
go
I'm
a
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
I'm
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
I'm
a
murderah
nadie
me
frena
I'm
murderah,
every
time
the
track
drops,
I'm
a
murderah,
no
one
stops
me
Cuando
voy
I'm
a
murderah
siempre
de
pie
When
I
go
I'm
a
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
I'm
a
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
I'm
a
murderah
nadie
me
frena
I'm
a
murderah,
every
time
the
beat
drops,
I'm
a
murderah,
no
one
stops
me
Cuando
voy
I'm
a
murderah
siempre
de
pie
When
I
go,
I'm
a
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
I'm
a
murderah
cada
vez
que
suena
la
pista
I'm
a
murderah
nadie
me
frena
I'm
a
murderah,
every
time
the
beat
drops,
I'm
a
murderah,
no
one
stops
me
Cuando
voy
I'm
a
murderah
siempre
de
pie
When
I
go,
I'm
a
murderah,
always
on
my
feet
Pa'
la
batalla
I'm
a
murderah
I'm
a
murderah
For
the
battle,
I'm
a
murderah,
I'm
a
murderah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Augusto Acosta Ramirez, Camilo Zuniga Correa, Karin Guillermo Livingston Arriaga, Braulio Norick Gamarra
Album
Murderah
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.