Rap Sanchez feat. Rapp - Mess Up - traduction des paroles en allemand

Mess Up - Rapp , Rap Sanchez traduction en allemand




Mess Up
Vermasseln
I met this girl that mend my broken heart
Ich traf dieses Mädchen, das mein gebrochenes Herz heilte
She was an angel, she was a star
Sie war ein Engel, sie war ein Stern
I asked her out and believed in luck
Ich bat sie um ein Date und glaubte an mein Glück
I never thought I would be in love
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich verlieben würde
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
I just don't wanna mess up tonight baby
Ich will es heute Nacht einfach nicht vermasseln, Baby
'Cause you are something that makes me crazy
Denn du bist etwas, das mich verrückt macht
Even though I'm very lazy
Auch wenn ich sehr faul bin
That's why I don't wanna mess up
Deshalb will ich es nicht vermasseln
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
Hello, anxiety!
Hallo, Angst!
Pretty please leave me
Bitte, bitte lass mich in Ruhe
I want to show her
Ich will ihr zeigen
How perfect it would be
Wie perfekt es wäre
If she chose to love me
Wenn sie sich entscheiden würde, mich zu lieben
Like couples in a movie
Wie Paare in einem Film
I swear I'll be the man
Ich schwöre, ich werde der Mann sein
That will love her till the end of time
Der sie bis ans Ende der Zeit lieben wird
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
I just don't wanna mess up tonight baby
Ich will es heute Nacht einfach nicht vermasseln, Baby
'Cause you are something that makes me crazy
Denn du bist etwas, das mich verrückt macht
Even though I'm very lazy
Auch wenn ich sehr faul bin
That's why I don't wanna mess up
Deshalb will ich es nicht vermasseln
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
Let me just make these things right
Lass mich diese Dinge einfach richtigstellen
Every time I look in those eyes (bae)
Jedes Mal, wenn ich in diese Augen schaue (Bae)
I get...
Werde ich...
So passionate I never asked for this
So leidenschaftlich, ich habe nie darum gebeten
But thank God that my prayers got answered its
Aber Gott sei Dank wurden meine Gebete erhört, es ist
Been a long time coming but I came up on top
Es hat lange gedauert, aber ich hab's nach oben geschafft
Never really liked class but I passed you test
Unterricht mochte ich nie wirklich, aber deinen Test hab ich bestanden
And I ain't really good with numbers but believe me she the one
Und ich bin nicht wirklich gut mit Zahlen, aber glaub mir, sie ist die Eine
Sounds corny wait a second I ain't done (Yuh)
Klingt kitschig, warte kurz, ich bin noch nicht fertig (Juh)
We both got a past imma let that pass
Wir beide haben eine Vergangenheit, die lass ich ruhen
'Cause it's the future that I see in you as clear as glass (Facts)
Denn es ist die Zukunft, die ich in dir sehe, so klar wie Glas (Fakten)
I don't wanna mess up tonight (Truth)
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln (Wahrheit)
I just don't wanna mess up (Alright!) tonight baby (Yeah)
Ich will es einfach nicht vermasseln (Okay!) heute Nacht, Baby (Ja)
'Cause you are something that makes me crazy (Tap)
Denn du bist etwas, das mich verrückt macht (Klopf)
Even though I'm very lazy
Auch wenn ich sehr faul bin
That's why (Ooh) I don't wanna mess up (Yeah)
Deshalb (Uuh) will ich es nicht vermasseln (Ja)
I don't wanna mess up tonight (Rap, Rapp)
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln (Rap, Rapp)
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln
(I don't wanna mess up tonight)
(Ich will es heute Nacht nicht vermasseln)
I just don't wanna mess up tonight baby
Ich will es heute Nacht einfach nicht vermasseln, Baby
'Cause you are something that makes me crazy
Denn du bist etwas, das mich verrückt macht
Even though I'm very lazy
Auch wenn ich sehr faul bin
That's why I don't wanna mess up
Deshalb will ich es nicht vermasseln
I don't wanna mess up tonight
Ich will es heute Nacht nicht vermasseln





Writer(s): Sanchez Jeralph, Maambong Ralph Seigfred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.