RapResyon - Biz Alistik Birader (feat. Sessiz Mc & Mc Imha) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RapResyon - Biz Alistik Birader (feat. Sessiz Mc & Mc Imha)




Biz Alistik Birader (feat. Sessiz Mc & Mc Imha)
We're Used to It, Bro (feat. Sessiz Mc & Mc Imha)
Sorma bana hayatı lan her günümde var bi isyan
Don't ask me about life, man, there's a rebellion in every day of mine
Ben bu hayatın neresini hayırlara yoram söyle
Tell me, which part of this life can I attribute to good things?
Yaram derin giden günlerim senin eserin
My wound is deep, the days I've spent are your doing
Piç ettiğin bu kalbe tekrar giremezsin çabalama
You've ruined this heart, you can't get back in, don't try
Ateşlerde yanam ben dünya senin olsun al
I can burn in flames, the world is yours, take it
Bakma öyle halsiz ve bitkinliğine kanamam arkadaş
Don't look at me with that weak and exhausted look, I won't bleed, my friend
Yeter arkadaş seçim senin ister yanaş ister uzaklaş
Enough, friend, the choice is yours, either approach or move away
Yavaş yavaş eriyo beden bitap bi halde
My body is slowly melting, in a state of exhaustion
Ağlar melekler bile benim bu garip halime
Even angels cry at my strange state
Sayende zalim kahpe sayende hiç oldum
Thanks to you, you cruel, treacherous one, I've become nothing
Ve sayende soldum kadere dargınım
And thanks to you, I've withered, I'm angry at fate
İmparator misali yorgunum dostlarım
I'm tired, like an emperor, my friends
İmparator misali yalnız ve unutuldum
I'm tired, like an emperor, alone and forgotten
Taksın hayat çelmesini biz alıştık birader
Life throws its wrench, we're used to it, brother
Hayatın cilvesiyle erken tanıştık
We met life's trickery early on
Biz alıştık birader hayatın cilvesine
We're used to it, brother, life's trickery
Hayat bize çelme taktı düştük bizde yerlere
Life threw us a wrench, we fell to the ground
Elinden bi tutan yoksa düşersin bokun içine
If you don't have a hand to help you, you'll fall into the shit
Hele bide aşıksan yanarsın her gece
Especially if you're in love, you'll burn every night
Çocukken herşey güzeldi acı nedir bilmezdim
Everything was beautiful when I was a child, I didn't know what pain was
Düşerdim yerlere ama kalkıp gülerdim
I'd fall to the ground, but I'd get up and laugh
Şimdilerde ise bir vefasızın esiriyim
Now I'm a captive of a faithless one
Gülmek haram oldu ben gülüşlerimi kaybettim
Laughing is forbidden, I've lost my smiles
Yeter dünya dursun artık görmek istemem seni
Enough, world, stop, I don't want to see you anymore
Geri verebilirmisin bana kaybolan o günleri
Can you give me back those lost days?
Sen benden gittin ya kaybettim kendimi
You left me, and I lost myself
Seni unutmak istedim yaktım attım resmini
I wanted to forget you, I burned and threw away your picture
Aklımdan çıkaramadım o güzel gözlerini
I couldn't get those beautiful eyes out of my head
Yastığımda halâ kokun var be sevgili
Your scent is still on my pillow, my love
Ne yaptıysam olmadı atamadım bu kalpten seni
I tried everything, I couldn't get you out of this heart
Duâ ettim Allahıma sende yan benim gibi
I prayed to God, that you would be by my side, like me
Cehennem ateşinde alev alev yanasın emi
May you burn, burning in the fires of hell, huh?
Sende acı çekersin inşaAllah benim gibi
May you suffer, God willing, like me
Nede çabuk unuttun o güzelim günleri
How quickly you forgot those beautiful days
Hiç mi için acımadı söylesene sevgili
Didn't your heart ache at all, tell me, my love?
Sevgide bi yere kadar bitirdim ulan seni
Love has its limits, I'm done with you, man
Ne yaptıysam olmadı bi türlü sevmedin beni
No matter what I did, you never loved me
Hayat bana oyun etti bigün yüzüm gülmedi
Life played a trick on me, my face never smiled
Söylenecek söz kalmadı bitti artık mürekkebim
There are no more words to say, my ink is finished
Seni beklemekle geçti en güzel günlerim
My best days were spent waiting for you
Neydi benim günahım da böyle acı çekerim
What was my sin that I suffer like this?
Yazmaktan usandım kırıldı artık kalemim
I'm tired of writing, my pen is broken
Sana koşmak isterim ama kalmadı mecalim
I want to run to you, but I have no strength left
Kapalı kapılar arkasında saklanır yüreğim
My heart hides behind closed doors
Sen yeterki gel evet de bu canımı vereyim
Just come, say yes, and I'll give you my life
Hayatımda kimse olmasın bi tek sen ol meleğim
Let there be no one else in my life, just you, my angel
Beni böyle yaktın ya sanadır şikayetim
You burned me like this, that's my complaint to you





Writer(s): Muhammed Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.