Paroles et traduction RapResyon - Hangi Şehrin Efsanesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangi Şehrin Efsanesi
Legend of Which City
Bilmiyorum
şimdi
kimin
prensesi
I
don't
know
whose
princess
you
are
now
Bilmiyorum
şimdi
hangi
gönlün
efendisi
I
don't
know
whose
heart
you
are
the
mistress
of
now
Bilmiyorum
şimdi
hangi
şehrin
efsanesi
I
don't
know
whose
city's
legend
you
are
now
Bilmiyorum
ulan
şimdi
nerdesin
ve
kiminlesin
I
don't
know
where
you
are
now
and
who
you're
with
Bende
kalmadın
artık
dönsende
fayda
vermez
bilmelisin
You
didn't
stay
with
me,
even
if
you
return,
it
won't
help,
you
should
know
Sen
beni
aklında
nerelere
koydun
bilmiyorum
I
don't
know
where
you
placed
me
in
your
mind
Neydi
tek
düşüncen
aklım
ermez
benim
sana
What
was
your
only
thought,
my
mind
can't
comprehend
you
Şuanda
tek
bildiğim
sefaletten
geçilmiyosun
All
I
know
now
is
that
you're
going
through
misery
Bi
gün
denk
gelirsen
hiiç
acımam
yaptıklarına
If
you
happen
to
see
me
one
day,
I
won't
pity
you
for
what
you
did
Yaptıklarım
tamam
da,
yapamadıklarım
aklımda
What
I
did
is
done,
but
what
I
couldn't
do
is
in
my
mind
Laylaylom
galiba
sana
göre
hayat
bayan
Seems
like
life
is
a
carefree
tune
for
you,
lady
Benim
yaşam
tarzım
sana
ağır
geldi
sanırsam
My
way
of
life
seems
heavy
for
you,
I
guess
Hep
sustum
dinledim
artık
benden
bu
kadar
hoşçakal
I
always
stayed
quiet
and
listened,
that's
enough
from
me,
goodbye
Bırak
gururu
kibiri
bu
kadar
yeter
uzaklaş
Leave
your
pride
and
arrogance,
that's
enough,
move
away
Beni
sensiz
yapamaz
sanma
10
yıl
olmuş
baksana
Don't
think
I
can't
do
without
you,
it's
been
10
years,
look
Benim
sorunlarım
var
benden
umut
dilenme
I
have
my
problems,
don't
seek
hope
from
me
Benim
yarınlarımda
sen
olmicaksın
direnme
You
won't
be
in
my
tomorrows,
resist
it
Düğün
gününde
tek
arzum
alnı
lekeli
gezmemen
My
only
wish
on
your
wedding
day
is
for
you
not
to
walk
with
a
stained
forehead
Telli
duvağını
kaldırma
ki
görülmesin
üzülmen
Don't
lift
your
veil,
so
your
sadness
won't
be
seen
Senin
tek
arzun
benimle
son
bi
defa
Your
only
wish
is
to
be
with
me
one
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Eroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.