RapResyon - Hangi Şehrin Efsanesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RapResyon - Hangi Şehrin Efsanesi




Hangi Şehrin Efsanesi
Legend of Which City
Bilmiyorum şimdi kimin prensesi
I don't know whose princess you are now
Bilmiyorum şimdi hangi gönlün efendisi
I don't know whose heart you are the mistress of now
Bilmiyorum şimdi hangi şehrin efsanesi
I don't know whose city's legend you are now
Bilmiyorum ulan şimdi nerdesin ve kiminlesin
I don't know where you are now and who you're with
Bende kalmadın artık dönsende fayda vermez bilmelisin
You didn't stay with me, even if you return, it won't help, you should know
Sen beni aklında nerelere koydun bilmiyorum
I don't know where you placed me in your mind
Neydi tek düşüncen aklım ermez benim sana
What was your only thought, my mind can't comprehend you
Şuanda tek bildiğim sefaletten geçilmiyosun
All I know now is that you're going through misery
Bi gün denk gelirsen hiiç acımam yaptıklarına
If you happen to see me one day, I won't pity you for what you did
Yaptıklarım tamam da, yapamadıklarım aklımda
What I did is done, but what I couldn't do is in my mind
Laylaylom galiba sana göre hayat bayan
Seems like life is a carefree tune for you, lady
Benim yaşam tarzım sana ağır geldi sanırsam
My way of life seems heavy for you, I guess
Hep sustum dinledim artık benden bu kadar hoşçakal
I always stayed quiet and listened, that's enough from me, goodbye
Bırak gururu kibiri bu kadar yeter uzaklaş
Leave your pride and arrogance, that's enough, move away
Beni sensiz yapamaz sanma 10 yıl olmuş baksana
Don't think I can't do without you, it's been 10 years, look
Benim sorunlarım var benden umut dilenme
I have my problems, don't seek hope from me
Benim yarınlarımda sen olmicaksın direnme
You won't be in my tomorrows, resist it
Düğün gününde tek arzum alnı lekeli gezmemen
My only wish on your wedding day is for you not to walk with a stained forehead
Telli duvağını kaldırma ki görülmesin üzülmen
Don't lift your veil, so your sadness won't be seen
Senin tek arzun benimle son bi defa
Your only wish is to be with me one last time





Writer(s): Muhammed Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.