Paroles et traduction RapResyon - Müebbet Aldım Asktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müebbet Aldım Asktan
I Received a Life Sentence From Love
Sen
dur
ben
yanarım
ateşlerde
bedenim
hergün
aşkına
hasret
be
You
stay,
and
I
burn
in
the
fires,
my
body
yearning
for
your
love
every
day
Dilimde
hep
ah
oldun
güldürmedin
saçıma
bin
ak
düştü
güldün
geçtin
You're
always
on
my
tongue,
a
sigh,
you
never
made
me
smile,
a
thousand
grey
hairs
on
my
head,
you
laughed
and
passed
by
Odamın
duvarlarında
resimlerin
masum
masum
gülüşlerin
Your
pictures
on
the
walls
of
my
room,
your
innocent,
innocent
smiles
Bir
tebessümün
yeter
be
güzelim
fark
etmez
sonu
nereye
giderse
gitsin
One
smile
from
you
is
enough,
my
beauty,
I
don't
care
where
it
leads,
even
if
it
ends
badly
El
değmez
mağbedim
senin
duâlarımda
seni
beslerim
My
untouched
sanctuary,
I
nourish
you
with
my
prayers
Helalim
sevdiğim
her
bişeyim
senin
üzerine
kurulu
bütün
hayallerim
My
lawful
wife,
my
love,
my
everything,
all
my
dreams
are
built
around
you
Olurda
birgün
senden
koparsam
beni
ararmısın
anarmısın
yar
If
one
day
I
break
away
from
you,
would
you
search
for
me,
would
you
remember
me,
my
love?
Olurda
birgün
senden
koparsam
yollarımı
gözlermisin
yar
If
one
day
I
break
away
from
you,
would
you
watch
for
me
on
the
road,
my
love?
Şaad
olasın
hep
duâmdasın
sende
beni
benim
kadar
anarmısın
May
you
always
be
joyful,
you're
always
in
my
prayers,
would
you
remember
me
as
much
as
I
remember
you?
Ararmısın
sorarmısın
hal
hatır
yoksa
sende
el
gibi
acımazmısın
Would
you
search
for
me,
ask
about
me,
or
would
you
be
as
heartless
as
a
stone?
Yanarım
ikimizin
yerine
birden
ben
ağlarım
yağmurla
beraber
I
burn
in
place
of
both
of
us,
I
cry
with
the
rain
Haberdar
olma
yar
sel
olup
aktım
gözyaşı
gibi
sil
beni
aşkı
illet
Don't
know,
my
love,
I
became
a
flood,
a
river
of
tears,
wipe
me
away,
this
love
is
a
disease
Teselli
beklemedim
aşktan
yana
teveccüh
edilmeli
duygularıma
I
didn't
expect
solace
from
love,
my
feelings
deserved
attention
Avazım
yetene
kadar
bağırcam
duymasanda
olmasın
sen
yaşam
nedir
söyle
bir
fiil
I'll
shout
as
loud
as
I
can,
even
if
you
don't
hear,
you
don't
know
what
life
is,
tell
me
what
it
means
Bir
katilim
evet
bende
duygularımın
zanlısıyım
I'm
a
killer,
yes,
the
accused
of
my
own
feelings
Duyduklarımın
yarısı
yalan
olsa
senden
geçermiydim
söyle
hadi
If
half
of
what
I
felt
was
a
lie,
would
I
have
given
up
on
you?
Tell
me,
go
on
Gerçek
nedir
hayat
zehir
zifir
gözlerimin
önünden
akıp
giden
zaman
gelirmi
geriye
söyle
What
is
real,
life
is
poison,
black
as
ink,
time
passing
before
my
eyes,
will
it
come
back,
tell
me?
Söyle
yarim
gelirmi
geriye
Tell
me,
my
love,
will
it
come
back?
Müebbet
aldım
aşktan
Haktan
geldi
dedim
sustum
I
received
a
life
sentence
from
love,
I
said
it
came
from
God,
and
I
fell
silent
Bir
cezaydı
belkide
sınav
var
elbet
ilerde
Maybe
it
was
a
punishment,
there's
a
test,
for
sure,
in
the
future
Ve
ben
ilerde
birgün
çıktığımda
yoluna
güller
sermeyi
isterdim
And
when
I
get
out
one
day,
I
would
want
to
pave
the
way
for
you
with
roses
Ama
olmuyo
yarim
kelam
yetmiyo
kalbim
hergün
hasretle
ağlıyo
But
it's
not
happening,
my
love,
my
words
aren't
enough,
my
heart
cries
with
longing
every
day
Kalbim
hergün
hasretle
ağlıyo
My
heart
cries
with
longing
every
day
Gök
Kubbe
şahidim
Yemin
ederim
kim
sevdi
bu
kadar
kim
geçti
candan
The
celestial
dome
is
my
witness,
I
swear,
who
loved
like
this,
who
passed
beyond
life
itself
Canımı
istiyosan
al
al
al
ama
kalbime
dokunma
If
you
want
my
life,
take
it,
take
it,
take
it,
but
don't
touch
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Eroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.