RapResyon - Müebbet Aldım Asktan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RapResyon - Müebbet Aldım Asktan




Müebbet Aldım Asktan
I Received a Life Sentence From Love
Sen dur ben yanarım ateşlerde bedenim hergün aşkına hasret be
You stay, and I burn in the fires, my body yearning for your love every day
Dilimde hep ah oldun güldürmedin saçıma bin ak düştü güldün geçtin
You're always on my tongue, a sigh, you never made me smile, a thousand grey hairs on my head, you laughed and passed by
Odamın duvarlarında resimlerin masum masum gülüşlerin
Your pictures on the walls of my room, your innocent, innocent smiles
Bir tebessümün yeter be güzelim fark etmez sonu nereye giderse gitsin
One smile from you is enough, my beauty, I don't care where it leads, even if it ends badly
El değmez mağbedim senin duâlarımda seni beslerim
My untouched sanctuary, I nourish you with my prayers
Helalim sevdiğim her bişeyim senin üzerine kurulu bütün hayallerim
My lawful wife, my love, my everything, all my dreams are built around you
Olurda birgün senden koparsam beni ararmısın anarmısın yar
If one day I break away from you, would you search for me, would you remember me, my love?
Olurda birgün senden koparsam yollarımı gözlermisin yar
If one day I break away from you, would you watch for me on the road, my love?
Şaad olasın hep duâmdasın sende beni benim kadar anarmısın
May you always be joyful, you're always in my prayers, would you remember me as much as I remember you?
Ararmısın sorarmısın hal hatır yoksa sende el gibi acımazmısın
Would you search for me, ask about me, or would you be as heartless as a stone?
Yanarım ikimizin yerine birden ben ağlarım yağmurla beraber
I burn in place of both of us, I cry with the rain
Haberdar olma yar sel olup aktım gözyaşı gibi sil beni aşkı illet
Don't know, my love, I became a flood, a river of tears, wipe me away, this love is a disease
Teselli beklemedim aşktan yana teveccüh edilmeli duygularıma
I didn't expect solace from love, my feelings deserved attention
Avazım yetene kadar bağırcam duymasanda olmasın sen yaşam nedir söyle bir fiil
I'll shout as loud as I can, even if you don't hear, you don't know what life is, tell me what it means
Bir katilim evet bende duygularımın zanlısıyım
I'm a killer, yes, the accused of my own feelings
Duyduklarımın yarısı yalan olsa senden geçermiydim söyle hadi
If half of what I felt was a lie, would I have given up on you? Tell me, go on
Gerçek nedir hayat zehir zifir gözlerimin önünden akıp giden zaman gelirmi geriye söyle
What is real, life is poison, black as ink, time passing before my eyes, will it come back, tell me?
Söyle yarim gelirmi geriye
Tell me, my love, will it come back?
Müebbet aldım aşktan Haktan geldi dedim sustum
I received a life sentence from love, I said it came from God, and I fell silent
Bir cezaydı belkide sınav var elbet ilerde
Maybe it was a punishment, there's a test, for sure, in the future
Ve ben ilerde birgün çıktığımda yoluna güller sermeyi isterdim
And when I get out one day, I would want to pave the way for you with roses
Ama olmuyo yarim kelam yetmiyo kalbim hergün hasretle ağlıyo
But it's not happening, my love, my words aren't enough, my heart cries with longing every day
Kalbim hergün hasretle ağlıyo
My heart cries with longing every day
Gök Kubbe şahidim Yemin ederim kim sevdi bu kadar kim geçti candan
The celestial dome is my witness, I swear, who loved like this, who passed beyond life itself
Canımı istiyosan al al al ama kalbime dokunma
If you want my life, take it, take it, take it, but don't touch my heart





Writer(s): Muhammed Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.