RapResyon - Çukur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RapResyon - Çukur




Çukur
The Pit
Sabahın 5i kapıma dayanmışın neyin nesi
It's 5 in the morning, you're at my door, what's the deal?
Nerden esti aklına halim hatrım sormak için mi
Where did it come to your mind to ask about my well-being?
Hiç yapmazdın böyle şeyler hayır şer mi
You never did things like this, was it kindness or evil?
Bu böyle sürer mi o yola girermiyim
Will this continue, will I go down that path?
Öyle bir hamle yaptın ki bana inan bunu beklemezdim
You made a move, babe, I wouldn't have believed it.
Tam herşey yolunda derken, düştüm olmaz olasıca bir çukura
Just when everything was going well, I fell into a godforsaken pit.
Parçalandım ulan, yokmu gram vicdanın
I'm shattered, man, do you have an ounce of conscience?
Sana göre herşey normal benim hayat boktan
Everything's normal for you, my life is a mess.
Bana bir çok şey söylendi, sustum söylenti
I was told many things, I kept quiet, just rumors.
Ayarttın dedim sustun öyle değil mi
Did you seduce me? I asked, you stayed silent, didn't you?
Ellerin gelini dedim içime doğdu emindim
I said you're in my hands, I felt it deep inside.
Hoşçakal dedim sonkez gidişin yine aynı kahpeceydi
I said goodbye, for the last time, your departure was the same, treacherous.
Dinle bu satırlar senin için için yansın soğur içim
Listen to these lines, burn for you, my heart cools.
250 gram ihanet yüklü bu parçada
250 grams of betrayal loaded in this piece.
Bi bardak soğuk su iyi gelir vicdanına
Drink a glass of cold water, it'll do your conscience good.
Tükürdüğüm utanmaz arsızsın uslanmaz
You're a shameless, shameless, incorrigible.
Başın eğik ayakların yere hiç mi değmez
Is your head bowed, do your feet never touch the ground?
Senin yaptıklarını gelinliğin dahi örtmez
Not even your wedding dress can cover what you've done.
Biraz kaba olcam şimdi sorun teşkil etmesin
I'm going to be a bit rough now, don't mind.
Zannediyorum bacaklarının arasından kan gelmez
I think blood doesn't come from between your legs.
Benim başım dik ayaktayım tıpkı çınar gibi
My head is held high, I'm standing, just like an oak.
Neyin peşindesin halâ anlamadım senin
I still don't understand what you're after.
Yalan dünyanın yalanlarıyla huzur bul tabi
Find peace in the lies of this false world, by all means.
Şehvetin yeter bu şehire yeterince dimi
Your lust is enough for this city, isn't it?
Kendini bilmez uslanmazsın sende herşey 3 gün
You're clueless, incorrigible, everything lasts 3 days with you.
Kendi düşen ağlamaz tek dileğim daha fazla sürün
Those who fall don't cry, my only wish is that you crawl more.
Hesaplaşırız nasıl olsa elbet bir gün
We'll settle accounts, one day for sure.
Dünya senin çukurdan çok daha küçüktür
The world is much smaller than your pit.





Writer(s): Muhammed Eroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.