Paroles et traduction Rapadura - Universo do Canto Falado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universo do Canto Falado
Universe of Spoken Singing
Universo
do
canto
falado
Universe
of
spoken
singing
Seja
bem
vindo
ao
universo
do
canto
falado
Welcome
to
the
universe
of
spoken
singing
Contratempo
dentro
do
espaço
no
reino
encantado
Countertempo
within
space
in
the
enchanted
kingdom
O
concreto
vira
abstrato
Concrete
turns
abstract
Quinteto
violado
Violated
quintet
Martelo
agalopado
Galloping
hammer
Quebrando
o
teto
sagrado
Breaking
the
sacred
ceiling
Cavaleiro
alado
Winged
knight
Rasgando
verso
no
paralelo
de
Acauã
Tearing
verse
in
the
parallel
of
Acauã
Em
meu
regresso
cruzei
o
deserto
de
terra
vã
On
my
return,
I
crossed
the
desert
of
vain
land
Enfrentei
o
dragão
no
castelo
I
faced
the
dragon
in
the
castle
E
a
morte
pagã
And
pagan
death
Venci
o
duelo
no
inferno
Won
the
duel
in
hell
O
mundo
moderno
e
Satã
The
modern
world
and
Satan
Sou
ave
arribaçã
I
am
a
frigatebird
Minha
asa
tem
fogo
My
wing
has
fire
Quando
me
movo
arranho
o
céu
da
boca
do
povo
When
I
move
I
scratch
the
sky
from
the
mouth
of
the
people
Puxo
o
vazio
do
bucho
I
pull
the
emptiness
from
the
belly
Transformo
o
lixo
em
luxo
Transform
trash
into
luxury
Por
isso
chamam
de
bruxo
That's
why
they
call
me
a
warlock
Vivo
depois
de
morto
I
live
after
death
E
retorno
de
novo
And
I
return
again
Na
saga
dos
menestréis
In
the
saga
of
the
minstrels
Na
prece
de
mão
vazia
In
the
prayer
of
empty
hand
Poesia
é
feita
com
os
pés
Poetry
is
made
with
feet
Minha
magia
e
filosofia
cria
cordéis
My
magic
and
philosophy
create
cords
Maestria
viva
cantoria
Living
mastery,
singing
Alumia
os
fiéis
Illuminates
the
faithful
Rapadura
aqui
não
é
mole
não
Brown
sugar
here
is
not
soft
no
Vou
botar
pra
bater,
tremer
o
chão
I'm
gonna
put
it
to
beat,
shake
the
ground
Bota
pra
tremer
Put
it
to
shake
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Rapadura
aqui
não
é
mole
não
Brown
sugar
here
is
not
soft
no
Vou
botar
pra
bater,
tremer
o
chão
I'm
gonna
put
it
to
beat,
shake
the
ground
Bota
pra
tremer
Put
it
to
shake
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Universo
do
canto
de
ninguém
Universe
of
no
one's
singing
Quem
tem
pouco
dar
o
tanto
que
nem
tem
Who
has
little
gives
as
much
as
they
don't
have
Faz
o
dobro
do
encanto
sem
vintém
Do
twice
the
charm
without
a
penny
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Universo
do
canto
de
ninguém
Universe
of
no
one's
singing
Quem
tem
pouco
dar
o
tanto
que
nem
tem
Who
has
little
gives
as
much
as
they
don't
have
Faz
o
dobro
do
encanto
sem
vintém
Do
twice
the
charm
without
a
penny
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Rito
artístico
Artistic
rite
Légua
tirana
Tyrant
league
Mago
interplanetário
Interplanetary
mage
Na
atmosfera
profana
In
the
profane
atmosphere
Um
circo
místico
A
mystical
circus
Na
selva
urbana
In
the
urban
jungle
Latifundiário
no
imaginário
Landowner
in
the
imaginary
Da
esfera
humana
Of
the
human
sphere
Alquimia
que
trampa
Alchemy
that
works
A
quântica
do
arrebol
The
quantum
of
dawn
Essa
vida
cigana
This
gypsy
life
É
o
que
gira
a
lâmpada
sol
It
is
what
turns
the
sun
lamp
Lamparina
organica
Organic
lamp
Sem
a
mecânica
do
farol
Without
the
mechanics
of
the
lighthouse
Entre
linhas
e
entranhas
Between
lines
and
bowels
Estampas
de
eucalol
Eucalyptus
prints
Poema
feito
perfume
Poem
made
perfume
Eu
me
benzo
com
esse
teu
cheiro
I
bless
myself
with
your
scent
Sou
bicho
agrário
I'm
an
agrarian
animal
Fecho
o
zóio
dentro
do
beijo
I
close
my
eyes
inside
the
kiss
Minha
luz
vagalume
My
firefly
light
Eu
me
perco
e
acho
no
meio
I
get
lost
and
I
find
myself
in
the
middle
Aralume
lendário
Legendary
glowworm
Quem
tem
fome,
come
Who
is
hungry,
eats
Do
conhecimento
Of
knowledge
Que
aqui
une
verso
That
here
unites
verse
E
outros
planetas
And
other
planets
Toco
o
firmamento
imerso
I
touch
the
firmament
immersed
A
estrelas,
cometas
To
stars,
comets
De
onde
venho
tudo
é
verbo
Where
I
come
from
everything
is
a
verb
Fecundo
gametas
Fertile
gametes
Crio
um
universo
em
estério
I
create
a
universe
in
stereo
É
o
mistério
das
borboletras
It's
the
mystery
of
butterflies
Rapadura
aqui
não
é
mole
não
Brown
sugar
here
is
not
soft
no
Vou
botar
pra
bater,
tremer
o
chão
I'm
gonna
put
it
to
beat,
shake
the
ground
Bota
pra
tremer
Put
it
to
shake
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Rapadura
aqui
não
é
mole
não
Brown
sugar
here
is
not
soft
no
Vou
botar
pra
bater,
tremer
o
chão
I'm
gonna
put
it
to
beat,
shake
the
ground
Bota
pra
tremer
Put
it
to
shake
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Universo
do
canto
de
ninguém
Universe
of
no
one's
singing
Quem
tem
pouco
dar
o
tanto
que
nem
tem
Who
has
little
gives
as
much
as
they
don't
have
Faz
o
dobro
do
encanto
sem
vintém
Do
twice
the
charm
without
a
penny
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Universo
do
canto
de
ninguém
Universe
of
no
one's
singing
Quem
tem
pouco
dar
o
tanto
que
nem
tem
Who
has
little
gives
as
much
as
they
don't
have
Faz
o
dobro
do
encanto
sem
vintém
Do
twice
the
charm
without
a
penny
Bota
pra
lascar
Put
it
to
splinter
Rapadura
na
boca
do
mundo
Brown
sugar
in
the
mouth
of
the
world
Chão
vai
tremer
Ground
will
shake
Céu
vai
se
abrir
Sky
will
open
Besta
fera
da
era
vai
cair
Beast
of
the
era
will
fall
Chão
vai
tremer
Ground
will
shake
Céu
vai
se
abrir
Sky
will
open
Besta
fera
da
era
vai
cair
Beast
of
the
era
will
fall
Chão
vai
tremer
Ground
will
shake
Céu
vai
se
abrir
Sky
will
open
Besta
fera
da
era
vai
cair
Beast
of
the
era
will
fall
Chão
vai
tremer
Ground
will
shake
Céu
vai
se
abrir
Sky
will
open
Besta
fera
da
era
vai
cair
Beast
of
the
era
will
fall
Rap
repente
embolada
coco
xaxado
ragga
baião
Rap
repente
embolada
coco
xaxado
ragga
baião
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caxaça, Rapadura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.