Raphael - A Que No Te Vas - traduction des paroles en allemand

A Que No Te Vas - Raphaeltraduction en allemand




A Que No Te Vas
Dass du nicht gehst
A que no, a que no te vas
Dass du nicht, dass du nicht gehst
A que no te atreves a marcharte para siempre
Dass du es nicht wagst, für immer zu gehen
Como juras que lo harás
Wie du schwörst, es zu tun
A que no te vas
Dass du nicht gehst
A que sigues aguantando aquí a mi lado
Dass du hier neben mir ausharrst
Lo que tengas que aguantar
Was auch immer du aushalten musst
A que no te atreves ni siquiera a abrir la puerta
Dass du nicht einmal wagst, die Tür zu öffnen
Por si yo no te reclamo y te tienes que marchar
Falls ich dich nicht zurückrufe und du gehen musst
A que no te vas, a que no te vas
Dass du nicht gehst, dass du nicht gehst
A que no te vas, a que no te vas
Dass du nicht gehst, dass du nicht gehst
A que no te vas
Dass du nicht gehst
A que no vas
Dass du nicht gehst
A pesar de lo que sabes que yo hago
Trotz allem, was du weißt, dass ich tue
A que no te vas
Dass du nicht gehst
Porque en realidad
Weil in Wirklichkeit
prefieres estas cartas que te he dado
Du diese Karten, die ich dir gegeben habe, bevorzugst
A quedarte sin jugar
Als ohne Spiel dazustehen
A que se te olvida en un momento lo que dices
Dass du im Nu vergisst, was du sagst
Y me besas como loca y me vuelves a besar
Und mich wie verrückt küsst und wieder küsst
A que no te vas, a que no te vas
Dass du nicht gehst, dass du nicht gehst
A que no te vas, a que no, a que no
Dass du nicht gehst, dass du nicht, dass du nicht
A que no, a que no te vas
Dass du nicht, dass du nicht gehst
A que no te vas
Dass du nicht gehst
A que sigues, como perro, aquí a mi lado
Dass du wie ein Hund hier neben mir ausharrst
Hasta que te diga "ya"
Bis ich "genug" sage
A que no te vas
Dass du nicht gehst
Porque vives por mi amor, obsesionada
Weil du für meine Liebe lebst, besessen
Y no puedes renunciar
Und nicht aufgeben kannst
Y aunque siga siendo como ahora y siempre he sido
Und obwohl ich so bleibe, wie jetzt und immer war
Como me has conocido, porque no quiero cambiar
Wie du mich kennengelernt hast, weil ich mich nicht ändern will
A que no te vas, a que no te vas
Dass du nicht gehst, dass du nicht gehst
A que no te vas, a que no te vas
Dass du nicht gehst, dass du nicht gehst
A que no te vas
Dass du nicht gehst
A que no te vas
Dass du nicht gehst
A que no te vas
Dass du nicht gehst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.